Một vị thần Hindu giáo được thờ tại Nhật Bản (Nguồn: India Times) |
Thực tế, có hàng trăm ngôi đền ở Nhật Bản thờ nữ thần Trí tuệ Saraswati, cùng vô số hình tượng của những vị thần khác như nữ thần Tài lộc Lakshmi, thần Sấm Sét Indra, thần Sáng tạo Brahma, thần Đầu voi Ganesha, Chim thần Garuda,…
Từ ngày 11 - 21/1, tại Nhật Bản, Quỹ giao lưu Quốc tế Nhật Bản (Japan Foundation) và nhà làm phim kiêm sử gia nghệ thuật Benoy K Behl đã hợp tác tổ chức buổi triển lãm trưng bày những bức ảnh hiếm có.
Qua triển lãm, người xem biết thêm tại sao một số vị thần đã bị lãng quên tại Ấn Độ vẫn được thờ cúng tại Nhật Bản. Không những thế, triển lãm còn giúp người xem hiểu được cách thức mà Ấn Độ "liên quan" tới Nhật Bản.
“Cuộc triển lãm sẽ làm hài lòng thị giác và tinh thần của những vị khách tham quan. Bên cạnh những bức ảnh được trưng bày, những nghiên cứu của nhà văn hóa Benoy K Behl đã cho chúng ta biết được một số sự thật gây sửng sốt về tầm quan trọng của di sản Ấn Độ tại Nhật Bản”, Sayan Bhattacharya - nhà quản lý đến từ Bảo tàng Ấn Độ, nói.
Ví dụ, chữ Tất Đàm (Siddham) tồn tại vào khoảng thế thứ VI, dù đã biến mất ở Ấn Độ nhưng lại được bảo tồn tại Nhật Bản. Theo nghiên cứu của Benoy K Behl, dân cư vùng núi Koyasan vẫn còn duy trì một ngôi trường dạy tiếng Sanskrit (Tiếng Phạn) bằng chữ Tất Đàm. Một số ngôi mộ Nhật Bản cũng được trang trí với bản chữ cái Tiếng Phạn. Tiếng Phạn là một cổ ngữ của Ấn Độ, trước đây được gọi là Bắc Phạn, để phân biệt với tiếng Pali là Nam Phạn. Nay tiếng Tiếng Phạn-Sanskrit dùng gọi chung cho cả Nam Phạn và tiếng Pali. Đây là ngôn ngữ tế lễ của các tôn giáo như Ấn Độ giáo, Phật giáo Bắc Tông và Jaina giáo. Nó có một vị trí quan trọng trong văn hóa Ấn Độ và các văn hóa vùng Đông Nam Á, trong đó có ngôn ngữ văn hóa Phật giáo Việt Nam.
Một số từ trong tiếng Nhật Bản cũng có nguồn gốc từ tiếng Sanskrit. Tại các siêu thị của Nhật Bản, có thể bắt gặp một nhãn hiệu sữa nổi tiếng có tên gọi là “Sujata”. Nhiều nhân viên của công ty sữa này đã được nghe kể câu chuyện của Sujata - người đã dâng bát cháo sữa lên cho Đức Phật. Chính sau khi uống bát sữa này, Đức Phật đã chấm dứt thời kỳ tu hành khổ hạnh và đạt được sự giác ngộ.
“Tất cả những điều này và nhiều hơn thế nữa đều được thể hiện trong những bức ảnh của Behl”, ông Bhattacharya nói.
Ngoài khía cạnh ngôn ngữ, qua triển lãm, người xem còn có thể phát hiện thấy những mối quan hệ sâu rộng hơn giữa Ấn Độ và Nhật Bản.
Nhà văn hóa Benoy K.Behl viết trong nghiên cứu của mình: “Phần nào đó, những lý thuyết trong triết học Ấn Độ được phổ biến khá rộng rãi tại Nhật Bản.”
Theo ông Benoy K Behl, tinh thần trong những giáo lý của Đức Phật đã tồn tại lâu đời tại Nhật Bản và hỗ trợ con người nơi đây. Tại Nhật Bản, có vô số ngôi chùa Phật giáo, nơi có đông đảo tín đồ và du khách đến thăm viếng và cầu nguyện mỗi ngày. Bên cạnh Đức Phật, nhiều vị thần Ấn Độ và các lễ nghi tôn giáo cũng xuất hiện trong những ngôi đền của người Nhật Bản. "Do đó, người Ấn Độ đến thăm và làm việc ở Nhật Bản có thể cảm thấy gần gũi với đất nước và con người nơi đây”, Behl nói.