Khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du tiếp nhận tư liệu quý

Khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du tiếp nhận tư liệu quý

Ban Quản lý Di tích quốc gia đặc biệt Khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du vừa tiếp nhận cuốn Truyện Kiều bằng tiếng Hàn Quốc và phiên bản cùng với bản dập Mộc ...
NSND Anh Tú làm mới “Truyện Kiều” trên sân khấu kịch

NSND Anh Tú làm mới “Truyện Kiều” trên sân khấu kịch

Dựa trên kiệt tác “Truyện Kiều” của Đại thi hào dân tộc - Danh nhân văn hóa thế giới Nguyễn Du (1765 - 1820), vở “Kiều” do Nhà hát Kịch Việt Nam dàn dựng sẽ ...
Gian nan xuất khẩu văn hóa bằng xuất bản phẩm

Gian nan xuất khẩu văn hóa bằng xuất bản phẩm

Từ lâu, khái niệm “xuất khẩu văn hóa” đã được biết đến và triển khai  trên nhiều lĩnh vực như âm nhạc, nghệ thuật, mỹ thuật... Tuy nhiên, đưa văn hóa Việt ra nước ngoài ...
Lão lương y “nhặt lỗi” Truyện Kiều

Lão lương y “nhặt lỗi” Truyện Kiều

Lương y Nguyễn Khắc Bảo, chủ hiệu thuốc Đông y gia truyền “Hiệu Cao Chọi” ở thành phố Bắc Ninh dày công sưu tầm và sửa lỗi các bản dịch Truyện Kiều.
Rằng trăm năm cũng từ đây…

Rằng trăm năm cũng từ đây…

“Truyện Kiều còn, tiếng ta còn. Tiếng ta còn, nước ta còn”
Đưa nàng Kiều trở lại nước Đức

Đưa nàng Kiều trở lại nước Đức

Trong nhóm trí thức tham gia phục dựng Truyện Kiều tiếng Đức hồi cuối năm 2015 có một cái tên rất đặc biệt: Claudia Việt - Đức Borchers. Chị là con gái của ông Erwin ...
    Trước         Sau    
Phiên bản di động