Thưa Bà Chủ tịch,
Trước hết, tôi cảm ơn Chủ tịch Đại hội đồng đã tổ chức Phiên họp khẩn cấp đặc biệt này. Việt Nam chia sẻ quan điểm của Phong trào Không liên kết do đại diện của Uganda thay mặt Nhóm phát biểu.
Thưa Bà Chủ tịch,
Sau hơn 7 tháng xung đột ở Gaza, triển vọng hòa bình vẫn còn xa vời. Nguy cơ xung đột leo thang thành chiến tranh khu vực đan tang lên trong bối cảnh các cường quốc quân sự trong khu vực đối đầu trực tiếp. Bạo lực không có dấu hiệu suy giảm, số dân thường thương vong vẫn chưa dừng lại.
Việt Nam quan ngại sâu sắc trước tình trạng thù địch và căng thẳng gia tăng này. Đặc biệt, chiến dịch tấn công trên bộ vào Rafah nếu xảy ra sẽ gây tổn thất không thể tưởng tượng được đối với thường dân, đặc biệt là phụ nữ và trẻ em, đồng thời làm trầm trọng thêm cuộc khủng hoảng nhân đạo hiện nay.
Việt Nam cực lực lên án mọi hành động tấn công bạo lực bừa bãi nhằm vào dân thường và các cơ sở hạ tầng dân sự thiết yếu. Chúng tôi kiên quyết phản đối mọi hành vi xâm phạm chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của bất kỳ quốc gia nào.
Việt Nam kêu gọi các bên kiềm chế tối đa, tiến hành đối thoại và tuân thủ nghiêm luật pháp quốc tế, Hiến chương Liên hợp quốc và các nghị quyết liên quan của Liên hợp quốc. Chúng tôi nhắc lại lời kêu gọi chấm dứt ngay lập tức các hành động thù địch và bạo lực, và thả tất cả con tin vô điều kiện.
Chúng tôi khẩn thiết đề nghị thực thi mọi biện pháp nhằm bảo đảm hoạt động viện trợ nhân đạo không bị cản trở và tái khẳng định Việt Nam sẽ tiếp tục ủng hộ vai trò trung tâm của Cơ quan Liên hợp quốc về Cứu trợ người tị nạn Palestine ở Cận Đông (UNRWA) trong vấn đề này.
Việt Nam ủng hộ mọi nỗ lực ngoại giao đang được triển khai hướng tới một lệnh ngừng bắn lập tức và lâu dài ở Gaza nhằm chấm dứt thương vong và đau khổ cho dân thường. Về lâu dài, một giải pháp bền vững, công bằng và hòa bình cho cuộc xung đột ở Gaza và Tiến trình hòa bình Trung Đông chỉ có thể đạt được thông qua giải pháp hai Nhà nước, phù hợp với luật pháp quốc tế và các nghị quyết liên quan của Liên hợp quốc.
Chúng tôi thất vọng vì Hội đồng Bảo an trong tháng trước một lần nữa không đạt được thỏa thuận về việc công nhận tư cách Quốc gia thành viên Liên hợp quốc của Palestine - một vấn đề đã kéo dài quá lâu. Điều này đi ngược lại nguyện vọng không chỉ của của người dân Palestine mà còn của đông đảo thành viên cộng đồng quốc tế. Những trở ngại mang động cơ chính trị tiếp tục cản trở nỗ lực chính đáng của Palestine trở thành thành viên đầy đủ của Liên hợp quốc.
Thưa Bà Chủ tịch,
Việt Nam luôn sát cánh cùng nhân dân Palestine trên chặng đường gian nan thực hiện quyền dân tộc tự quyết bất khả xâm phạm và ủng hộ Palestine sớm gia nhập Liên hợp quốc.
Tình đoàn kết lâu năm và sự ủng hộ kiên định này bắt nguồn sâu xa từ cuộc đấu tranh chung và lâu dài vì chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ, độc lập, tự do và hạnh phúc của hai dân tộc.
Trong quá khứ, Việt Nam đã trải qua một chặng đường dài và khó khăn để được kết nạp làm thành viên Liên hợp quốc. Đơn xin kết nạp của chúng tôi đã bị phủ quyết tại Hội đồng Bảo an không dưới một lần. Thế nhưng, không rào cản và trở ngại nào có thể đảo ngược dòng chảy của lịch sử và ngăn cản đất nước Việt Nam yêu chuộng hòa bình gia nhập Liên hợp quốc vào năm 1977.
Chúng ta cũng đã chứng kiến thời khắc lịch sử đưa Nhà nước Palestine tiến gần hơn tới tư cách thành viên chính thức vào thứ Sáu tuần trước, khi Đại hội đồng thông qua một nghị quyết cho phép Palestine tham gia nhiều hơn vào công việc của Liên hợp quốc. Việt Nam đã đồng bảo trợ và bỏ phiếu ủng hộ nghị quyết hết sức quan trọng này cùng đa số thành viên Liên hợp quốc.
Những khát vọng chính đáng về hòa bình, phát triển và bình đẳng của hàng triệu người Palestine không thể bị chối từ. Việc Palestine gia nhập Liên hợp quốc với tư cách thành viên đầy đủ sẽ đóng góp tích cực cho giải pháp hai nhà nước vì nó đặt nền tảng cho các cuộc đàm phán thực chất trên cơ sở bình đẳng giữa các bên. Đó sẽ là một bước quan trọng hướng tới đạt được hòa bình và ổn định bền vững ở Trung Đông và trên thế giới.
Xin trân trọng cảm ơn.