Nhỏ Bình thường Lớn

Phát hành tuyển thơ đoạt giải Nobel 1996 tại Việt Nam

Ngày 16/7, Hội Nhà văn Việt Nam đã tổ chức buổi ra mắt tuyển tập thơ của nhà thơ Ba Lan Wislawa Szymborka - người đoạt giải Nobel Văn học năm 1996 và cũng là người bạn gần gũi của Việt Nam.
Nhà thơ Wislawa Szymborska.

Wislawa Szymborska (1923 - 2012) với gia tài thơ chưa tới 300 tác phẩm, nhưng lại là tác giả vĩ đại của Ba Lan. Thơ bà được dịch ra nhiều ngôn ngữ trên thế giới, đăng rải rác trên các ấn phẩm văn học ở Việt Nam từ nhiều năm nay, nhưng đây là lần đầu tiên có một tuyển tập đầy đặn, công phu các bài thơ của Szymborska xuất bản tại Việt Nam.

Năm 1997, một tuyển thơ của W.Szymborska đã được Đại sứ Việt Nam tại Ba Lan Tạ Minh Châu dịch sang tiếng Việt từ nguyên bản tiếng Ba Lan với 75 bài. Tuyển tập của Wislawa Szymborka xuất bản lần này gồm 119 bài thơ tiếp tục được dịch giả Tạ Minh Châu chuyển ngữ.

Tại buổi lễ, ông Michal Rusinek - Chủ tịch quỹ Wislawa Szymborska, từng là thư ký của nhà thơ trong 15 năm, Michal Rusinek chia sẻ: "Tôi chỉ đồng hành trong một phần cuộc sống của bà thôi, bởi bà luôn làm việc trong sự cô đơn. Szymborska sống giản dị, tiết kiệm. Số tiền một triệu USD được thưởng từ giải Nobel bà không tiêu đồng nào, để dành cho quỹ Szymborska. Hiện nay, Quỹ này trao giải cho những tập thơ quốc tế hay nhất được dịch ra tiếng Ba Lan, giải thưởng lên tới 70.000 USD".

Wislawa Szymborsk là một trong bốn nhà thơ của Ba Lan được trao giải Nobel văn học. Đối với Việt Nam, từ lâu Wislawa Szymborska là một người bạn chân tình. Dù chưa một lần đến Việt Nam, nhưng tình cảm của bà dành cho Việt Nam, nhất là những phụ nữ Việt Nam đã được thể hiện xúc động trong hai bài thơ “Việt Nam” và “Lá chắn”.

P.T