📞

Dự án thí nghiệm Hangeul - Viện nghiên cứu Hangeul thời cận đại

Chu Văn 14:14 | 03/07/2024
Lễ ký kết Biên bản ghi nhớ hợp tác về lĩnh vực giáo dục và vận hành triển lãm về chủ đề Hangeul - chữ viết tiếng Hàn đã sẽ diễn ra vào ngày 15/7.
Dự án thí nghiệm Hangeul - Viện nghiên cứu Hangeul thời cận đại.

Bảo tàng Hangeul quốc gia Hàn Quốc thuộc Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Hàn Quốc, phối hợp cùng Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc tại Việt Nam và Thư viện Quốc gia Việt Nam sẽ tổ chức nhiều chương trình khác nhau nhằm truyền tải giá trị văn hóa Hàn Quốc tại Hà Nội, Việt Nam.

Việt Nam là quốc gia có số lượng Học viện King Sejong lớn nhất thế giới; sự yêu thích và quan tâm đến văn hóa Hàn Quốc lớn đến mức tiếng Hàn đã được đưa vào làm ngoại ngữ 1 tại Việt Nam vào năm 2021.

Dự án thí nghiệm Hangeul - Viện nghiên cứu Hangeul thời cận đại được tổ chức tại Thư viện Quốc gia Việt Nam

Triển lãm lần này được đồng tổ chức bởi Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc tại Việt Nam và Viện Bảo tàng Hangeul quốc gia Hàn Quốc từ ngày 15/7-9/8, nằm trong khuôn khổ “Dự án hợp tác chương trình tham quan Trung tâm Văn hóa tại nước ngoài” do Ban Dự án văn hóa quốc tế trực thuộc Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Hàn Quốc thực hiện. Đây là triển lãm đầu tiên tại Việt Nam với chủ đề là "Hangeul" - chữ viết tiếng Hàn.

Dự án Thí nghiệm Hangeul - Viện Nghiên cứu Hangeul thời cận đại của Viện Bảo tàng Hangeul quốc gia được tổ chức lần thứ 4, với mục đích giúp mọi người có cái nhìn trực quan hơn về giá trị của Hangeul - chữ viết tiếng Hàn.

Dự án Thí nghiệm Hangeul là triển lãm mà Viện Bảo tàng Hangeul quốc gia hợp tác với các nghệ sĩ đang hoạt động tích cực trong nhiều lĩnh vực khác nhau nhằm làm nổi bật giá trị của Hangeul như là một nội dung nghệ thuật và công nghiệp, từ đó giới thiệu giá trị của văn hóa Hangeul trên toàn cầu.

Cùng với video giới thiệu về nguyên lý và triết lý sáng tạo ra Hangeul, tổng cộng 11 tác phẩm bao gồm video, sản phẩm thời trang, đồ mỹ nghệ, đồ gia dụng, đồ họa được sản xuất với chủ đề sự thay đổi của tiếng Hàn trong thời cận đại như tác phẩm (Lee Hwa Young) thể hiện một cách tượng trưng cho việc Hangeul là cửa sổ nhìn ra thế giới mới trong thời cận đại và (Lyu Namgwon) nắm bắt đặc điểm của phông chữ Hàn Quốc được xuất bản hiện đại trên đồ sơn mài...

Sau khi triển lãm tại Việt Nam kết thúc, triển lãm sẽ tiếp tục diễn ra tại Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc tại Philippines bắt đầu từ tháng 9.

Lễ ký kết Biên bản ghi nhớ hợp tác giữa Viện Bảo tàng Hangeul quốc gia và Thư viện Quốc gia Việt Nam

Viện Bảo tàng Hangeul quốc gia sẽ ký kết biên bản ghi nhớ hợp tác với Thư viện Quốc gia Việt Nam vào ngày 15/7 tại Lễ khai mạc. Nội dung chính của thỏa thuận là thúc đẩy các chương trình hợp tác và trao đổi lẫn nhau về tài liệu và ấn phẩm học thuật, phối hợp tổ chức các sự kiện, hội nghị, hội thảo, triển lãm quảng bá văn hóa của hai bên (đặc biệt là văn hóa chữ viết và di sản tư liệu...), trao đổi chuyên môn và phát triển các kỹ năng nghiệp vụ (đặc biệt là trong lĩnh vực bảo quản), trao đổi chuyên gia nhằm xúc tiến các hoạt động hợp tác và phát triển năng lực chuyên môn của hai bên và thúc đẩy các dự án hợp tác.

"Trải nghiệm nghệ thuật viết chữ thư pháp" tại Việt Nam do Viện Bảo tàng Hangeul Quốc gia tổ chức

Ngoài ra, nhóm Giáo dục của Viện Bảo tàng Hangeul quốc gia sẽ tổ chức trải nghiệm nghệ thuật viết chữ thư pháp 6 lần trong tháng 7 với chủ đề dành cho người Việt Nam có nhu cầu trải nghiệm chữ viết tiếng Hàn tại Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc tại Việt Nam và Thư viện Quốc gia Việt Nam.

"The Beauty of Hangeul Calligraphy" ứng dụng kỹ thuật viết thư pháp hiện đại tinh tế trong quá trình chuyển thể chữ Hangeul để người trải nghiệm có thể tạo ra tác phẩm Hangeul của riêng mình, qua đó người nước ngoài có thể cảm nhận được vẻ đẹp của Hangeul như một bức ảnh có thể nhìn thấy được.

Bắt đầu với việc vận hành chương trình trải nghiệm nghệ thuật viết chữ thư pháp tại Việt Nam lần này, Viện Bảo tàng Hangeul Quốc gia có kế hoạch mở rộng "Trải nghiệm Hangeul đi khắp muôn nơi" tại nước ngoài, từ đó phổ biến Hangeul trên toàn thế giới trong tương lai.

Viện Bảo tàng Hangeul Quốc gia sẽ tìm hiểu và xúc tiến các dự án chung, dựa trên sự hợp tác với các cơ quan liên quan ở nước ngoài, đi đầu trong việc mở rộng giá trị của Hangeul và văn hóa Hangeul, đồng thời thúc đẩy trao đổi văn hóa chữ viết.

Trung tâm văn hóa Hàn Quốc tại Việt Nam, nơi đồng tổ chức triển lãm lần này, được thành lập vào năm 2006 và là Trung tâm văn hóa Hàn Quốc đầu tiên ở khu vực Đông Nam Á. Do đó, Trung tâm đóng vai trò then chốt trong việc quảng bá văn hóa Hàn Quốc tại Việt Nam thông qua việc lên kế hoạch và tổ chức nhiều sự kiện về văn hóa Hàn Quốc khác nhau, bao gồm các lễ hội văn hóa Hàn Quốc quy mô lớn.

Đại sứ Hàn Quốc tại Việt Nam Choi Young Sam cho biết: "Tiếng Hàn được chỉ định là ngoại ngữ 1 và hơn 60 trường đại học tại Việt Nam thành lập khoa tiếng Hàn. Điều này chứng tỏ làn sóng tiếng Hàn tại Việt Nam đang nóng hơn bất cứ quốc gia nào. Tôi hy vọng triển lãm lần này sẽ là một cơ hội tốt để giới thiệu vẻ đẹp và tính khoa học của Hangeul đến với người dân Việt Nam".

Ông Kim Il Hwan, Giám đốc Viện Bảo tàng Hangeul Quốc gia, cho biết: “Chúng tôi kỳ vọng thỏa thuận hợp tác với Thư viện Quốc gia Việt Nam sẽ là cơ hội để hai cơ quan có thể hiểu biết sâu sắc hơn về văn hóa của nhau thông qua trao đổi và hợp tác tích cực”.

Tác phẩm Hangeul của tác giả Lee Hwayoung.
Tác phẩm Jitae Chilgi sơn mài trên giấy truyền thống 1 của tác giả Lyu Namgwon.
Tác phẩm Jitae Chilgi Sơn mài trên giấy truyền thống 2 của tác giả Lyu Namgwon.
Tác phẩm The Beauty of Hangeul Calligraphy trong chương trình trải nghiệm viết chữ thư pháp Hàn Quốc.