“Shakespeare Lives in Me” (Shakespeare sống mãi trong tôi) là cuộc thi viết luận ngắn (từ 200 - 300 từ) về ý nghĩa của một câu trích dẫn trong một tác phẩm của đại văn hào người Anh. Đây cũng là hoạt động để khép lại một năm 2016 với rất nhiều hoạt động văn hóa đầy màu sắc nhằm kỷ niệm và tôn vinh những nhà văn lớn của Anh như William Shakespeare và Roald Dahl tại Việt Nam.
Kép dài trong vòng một tháng (5/11-5/12), cuộc thi dành cho những người yêu mến Shakespeare nói riêng và văn học Anh nói chung. Theo Ban Tổ chức, cuộc thi đã nhận được sự ủng hộ và tham gia của rất nhiều bạn trẻ đến từ nhiều tỉnh thành, cả những tỉnh xa xôi như Gia Lai và Đắk Lắk.
Các tác giả được trao giải tại Hà Nội. (Ảnh: T.T) |
Phần lớn các bài viết đã thể hiện cái nhìn sâu sắc về cuộc sống của các bạn trẻ, cũng như nêu bật được mối liên hệ giữa giá trị nhân văn trong các câu nói bất hủ của các tác phẩm của Shakespeare, dù đã được sáng tác từ hàng trăm năm trước với giá trị của con người và cuộc sống hiện đại. Đặc biệt, rất nhiều những câu nói bất hủ khác trong các tác phẩm của Shakespeare đã được nhắc đến trong các bài luận như: “Tình yêu không nhìn bằng đôi mắt, mà bằng tâm hồn” (Love looks not with the eyes, but with the mind), “Lắng nghe nhiều người, nói với ít người” (Listen to many, speak to a few), “Không có gì là xấu hay tốt, nhưng suy nghĩ khiến nó trở thành như vậy” (There is nothing either good or bad, but thinking makes it so)...
Kết quả, Ban Tổ chức đã tìm ra ba bài luận tốt nhất để trao giải, trong đó giải Ba thuộc về tác giả Vương Nguyễn Thùy Linh - học sinh trường Hà Nội Amsterdam, giải Nhì thuộc về tác giả Nguyễn Thị Hà Phương (TP. Hồ chí Minh) và giải Nhất thuộc về bài viết của tác giả Nguyễn Thị Minh Khuê (Hà Nội).
Đại sứ Giles Lever phát biểu tại Lễ trao giải. (Ảnh: T.T) |
Phát biểu tại buổi lễ trao giải chiều ngày 15/12 tại Hà Nội, Đại Sứ Anh tại Việt Nam Giles Lever đã nhấn mạnh rằng, William Shakespeare và các tác phẩm của ông là nhịp cầu văn hóa nối liền các quốc gia vì những giá trị nhân văn mà ông đã khai thác trong các tác phẩm của mình vẫn luôn phù hợp với thế giới hiện tại. Các tác phẩm của ông chưa bao giờ thất bại trong việc truyền cảm hứng cho các nhà văn, đạo diễn phim điện ảnh và các nghệ sĩ trên toàn thế giới, trong đó có Việt Nam.
“William Shakespeare là niềm tự hào của người Anh cũng giống như mọi người dân Việt Nam, ai cũng biết đến Nguyễn Du và truyện Kiều, một tác phẩm đã làm lay động trái tim của bao thế hệ người Việt Nam, là cảm hứng sáng tác cho rất nhiều những tác phẩm thi ca, nhạc họa sau này. Tôi rất vui khi có nhiều bạn trẻ Việt Nam đã chia sẻ những suy nghĩ của mình về những câu trích dẫn từ các tác phẩm bất hủ của Shakespeare”, Đại sứ Giles Lever chia sẻ.
Ông cho biết, các hoạt động trao đổi văn hóa giữa hai nước luôn là một trong những trọng tâm của Đại sứ quán Anh và Hội đồng Anh tại Việt Nam nhằm tăng cường ngoại giao nhân dân thông qua quyền lực mềm. Trong tương lai, Đại sứ quán Anh và Hội đồng Anh hy vọng sẽ tiếp tục nhận được sự ủng hộ của công chúng Việt Nam đối với các hoạt động trao đổi văn hóa - nghệ thuật giữa hai nước.