| Nam diễn viên Tom Felton chia sẻ lại một bài viết về trào lưu “độc lạ” này tại Trung Quốc. (Nguồn: Instagram) |
Trong những tuần cận Tết Nguyên đán 2026, hình ảnh Draco Malfoy, nhân vật do nam diễn viên Tom Felton thủ vai trong loạt phim Harry Potter, bất ngờ xuất hiện rộng rãi trên câu đối, đồ treo trang trí và quà Tết tại Trung Quốc.
Việc một nhân vật phản diện hư cấu phương Tây được “chọn mặt gửi vàng” trong dịp lễ truyền thống khiến không ít người đặt câu hỏi về nguồn gốc trào lưu này.
Theo giới quan sát văn hóa đại chúng Trung Quốc, nguyên nhân không nằm ở cốt truyện hay tính cách nhân vật, mà đến từ yếu tố ngôn ngữ và biểu tượng.
Trong tiếng Quan thoại, tên Malfoy được phiên âm là “马尔福” (Ma-er-fu). Chữ “马” mang nghĩa là “ngựa”, trong khi “福” biểu trưng cho phúc lộc, may mắn. Sự kết hợp này được đánh giá là đặc biệt cát tường trong bối cảnh năm 2026 là năm con Ngựa - biểu tượng của năng lượng, sự bền bỉ và hanh thông.
Chính cách đọc mang ý nghĩa tốt lành này đã khiến cái tên Draco Malfoy được cộng đồng mạng Trung Quốc “tái định nghĩa”, tách khỏi hình ảnh phản diện trong nguyên tác để trở thành một biểu trưng mang màu sắc may mắn.
Bày tỏ sự thích thú với trào lưu này, nam diễn viên Tom Felton đã chia sẻ lại một số bài viết trên mạng xã hội khi nhân vật từng thủ vai được khán giả Trung Quốc đón nhận một cách hài hước.
Trào lưu nhanh chóng lan rộng trên các nền tảng mạng xã hội và kéo theo sự bùng nổ của các sản phẩm trang trí Tết mang hình Draco Malfoy.
Nhiều sàn thương mại điện tử Trung Quốc ghi nhận lượng tìm kiếm và đặt mua các vật phẩm liên quan tăng mạnh trong thời gian ngắn, phản ánh mức độ hưởng ứng đáng kể của người tiêu dùng.
Theo các nhà phân tích, trào lưu Draco Malfoy là ví dụ điển hình cho quá trình “bản địa hóa” văn hóa đại chúng phương Tây tại Trung Quốc, khi các ý nghĩa ngôn từ, biểu tượng và yếu tố phong thủy có thể làm thay đổi hoàn toàn cách nhìn về một nhân vật hư cấu.
Bên cạnh đó, thương hiệu Harry Potter vốn sở hữu lượng người hâm mộ lớn tại Trung Quốc.
Theo CGTN, kể từ khi các bản dịch tiếng Trung được phát hành năm 2000, khoảng 200 triệu bản sách Harry Potter đã được tiêu thụ tại thị trường này, tạo nền tảng cho những trào lưu văn hóa mới tiếp tục hình thành và lan tỏa quanh thế giới phù thủy.