Nhỏ Bình thường Lớn

Khi kẻ thù trở thành bạn thân

Dưới ngòi bút tài hoa của Kimura Yuichi, câu chuyện về tình bằng hữu giữa dê và chó sói đã trở nên vô cùng thú vị và không kém phần kịch tính. từ khi ra đời đến nay, tác phẩm của ông đã được dịch ra nhiều thứ tiếng và phát hành hơn 4 triệu bản trên thế giới.
Nhà văn Kimura Yuichi và nữ họa sĩ Thùy Cốm (ngoài cùng bên phải) trong buổi ra mắt bộ truyện Một đêm giông bão.

Một đêm giông bão (Arashi no yoru ni) là bộ truyện gồm ba tập của nhà văn người Nhật Bản Kimura Yuichi. Tác phẩm kể về hành trình để giữ gìn tình bạn của chú chó sói Gabu và chú dê Mei kể từ sau lần tình cờ gặp nhau trong hang đá vào một đêm mưa to gió lớn. Phiên bản của Một đêm giông bão tại Việt Nam vừa được NXB Kim Đồng phát hành. Trong buổi lễ ra mắt cuốn sách tại Hội sách Hà Nội, tác giả đã tới Việt Nam để chia sẻ về tác phẩm.

Sáng tác tại... tiệm tạp hóa

Nhà văn Kimura nảy ra ý tưởng sáng tác bộ truyện Một đêm giông bão vào năm 1994. Trong một ngày đầu óc mơ màng, tác giả người Nhật Bản đã có rất nhiều suy nghĩ kỳ lạ về tác phẩm mới. Một trong số đó là việc để hai loài vật vốn không đội trời chung là chó sói và dê trở thành những người bạn thân thiết. “Trong số các động vật săn mồi, tôi thích nhất là chó sói. Thức ăn của nó là rất nhiều loài vật. Tuy nhiên, tôi lại lựa chọn con dê vì nó khá ngây thơ và có phần ngốc nghếch. Tính cách này của loài dê sẽ khiến cho câu chuyện thú vị hơn”, ông Kimura chia sẻ về lý do lựa chọn nhân vật.

Quá trình cho ra đời đứa con tinh thần của nhà văn này kéo dài khoảng hai năm. Trong quãng thời gian ấy, việc sáng tác của ông chủ yếu diễn ra tại các tiệm tạp hóa mở cửa 24/24h. Ngay sau khi ra mắt, bộ truyện đã tạo nên một cơn sốt trong cộng đồng độc giả Nhật Bản. Cuốn sách đã được chuyển thể thành kịch, phim hoạt hình dài tập. Thậm chí, một số độc giả còn liên hệ trực tiếp để đề nghị ông sáng tác thêm. Đáp lại tình cảm mến mộ ấy, đến nay, đã có thêm sáu câu chuyện khác về Gabu và Mei được ra đời.

Chị Nguyễn Giang Linh – người trực tiếp biên tập cuốn sách này cho biết, câu chuyện về tình bạn giữa hai loài vật là một đề tài vốn rất quen thuộc với các độc giả nhỏ tuổi. Tuy nhiên, qua ngòi bút của nhà văn Kimura, câu chuyện ấy trở nên cực kỳ hấp dẫn. Trong quá trình chơi cùng nhau, cả hai con vật đều đã phải đấu tranh với bản năng, với chính đồng loại, với sự khắc nghiệt của tự nhiên... để bảo vệ tình bạn.

“Trong cuộc sống, chúng ta luôn bị chia cách bởi những khác biệt về giới tính, lứa tuổi, địa vị xã hội, tôn giáo, sắc tộc... Chỉ cần có những trái tim chân thành, chúng ta sẽ vượt qua hết những rào cản ấy để gần lại bên nhau”, tác giả chia sẻ về thông điệp mà ông gửi gắm qua bộ truyện.

Ấn tượng với nét vẽ Việt Nam

Một điều đặc biệt không thể không nhắc tới trong bộ truyện này là hệ thống tranh minh họa cho tác phẩm. Nhà văn Kimura Yuichi quan niệm, sách dành cho thiếu nhi cần phải có minh họa đẹp, gần gũi với các em. Chính vì thế, ông đã đề nghị với các nhà xuất bản mua bản quyền tác phẩm của mình phải để chính họa sĩ bản địa vẽ minh họa. Tại Việt Nam, họa sĩ Thùy Cốm là người được NXB Kim Đồng và tác giả “chọn mặt gửi vàng”.

Nữ họa sĩ trẻ này cho biết, cô khá bất ngờ khi phác thảo của mình được tác giả lựa chọn bởi đây là bộ truyện dài đầu tiên mà cô thể hiện. Dù có tham khảo những bức vẽ của bộ truyện tại Nhật Bản (do họa sĩ nổi tiếng Hiroshi Abe thực hiện) nhưng việc xây dựng hình tượng nhân vật của Thùy Cốm chủ yếu dựa vào cảm nhận của cô về tính cách của Gabu và Mei thông qua cách chúng xử lý tình huống. Trong buổi giao lưu, một độc giả thắc mắc rằng tại sao nữ họa sĩ này lại không đưa các yếu tố của Việt Nam vào phần minh họa. Cô lý giải: “Trong tác phẩm kinh điển Tottochan – Cô bé ngồi bên cửa sổ, nhân vật thầy hiệu trưởng từng nói: “Trẻ em trên thế giới đều giống nhau”. Vì thế, mục tiêu cao nhất của tôi khi vẽ là khiến cho mọi em nhỏ, bất kể quốc gia nào, đều cảm thấy dễ hiểu và vui vẻ”.

Buổi giao lưu với các độc giả Việt Nam vừa qua cũng là lần đầu tiên mà nhà văn Kimura Yuichi gặp trực tiếp Thùy Cốm. Trước đó, thông qua những nét vẽ, ông vẫn nghĩ đây là một nam họa sĩ đã lớn tuổi. Sau khi đã xem một loạt bộ tranh về Gabu và Mei của nhiều họa sĩ trên thế giới, nhà văn này tiết lộ, ông thích nhất là hệ thống minh họa của Thùy Cốm, đặc biệt là hình tượng nhân vật chó sói.

Ngay sau buổi giao lưu với các độc giả, ông Kimura đã đến Bệnh viện Nhi Thụy Điển để tặng những món quà mà ông đã tự tay chuẩn bị cho các em nhỏ. “Trong dịp đến Việt Nam lần này, tôi muốn mang tác phẩm của mình tới đông đảo độc giả nhỏ tuổi, kể cả những em nhỏ không có đủ điều kiện mua sách”, nhà văn xứ Phù Tang chia sẻ.

Hoàng Quân