TIN LIÊN QUAN | |
Nhạc kịch "Con dơi" của Johann Strauss lên sân khấu Việt Nam | |
Tiếng Việt xuất hiện ở liên hoan âm nhạc quốc tế lớn tại CH. Czech |
Ngày 12/10, phát biểu tại buổi họp báo, ông Vincent Floreani, Tổng Lãnh sự Pháp tại TP. Hồ Chí Minh cho biết, đây là sự kiện văn hóa lịch sử đặc biệt quan trọng giữa hai quốc gia Pháp và Việt Nam. Đồng thời, thể hiện kết quả hợp tác chặt chẽ về văn hóa, lịch sử, nghệ thuật của hai dân tộc trong thời gian qua.
Không chỉ là lần đầu tiên được công diễn lại sau hơn một thế kỷ, vở nhạc kịch còn là tác phẩm opera duy nhất của Pháp được hoàn thành tại Việt Nam.
Do đó, việc phục diễn vở Opera Hoàng hậu Frédégonde tại Việt Nam mang lại những giá trị, ý nghĩa rất tốt đẹp cho hai dân tộc.
Poster giới thiệu vở nhạc kịch "Hoàng hậu Frédégonde". (Nguồn: Amazonaws) |
Chia sẻ về tác phẩm, ông Trần Vương Thạch, Giám đốc Nhà hát Giao hưởng Nhạc Vũ kịch TP. Hồ Chí Minh cho biết nhà soạn nhạc Camille Saint-Saëns là người đam mê khám phá, đặc biệt khi liên quan đến Á Đông, ông đã thực hiện vô số chuyến đi thường xuyên đến nhiều nơi, trong đó có chuyến du ngoạn đến Côn Đảo và TP. Hồ Chí Minh (Sài Gòn xưa) vào năm 1895.
Theo nhà nghiên cứu Tim Dolling, trong thời gian ở Côn Đảo, Camille Saint-Saëns đã hoàn thiện vở Opera Brunhilde còn dang dở của đồng nghiệp quá cố là Ernest Guiraud.
Sau khi hoàn thành, Camille Saint-Saëns đã đổi tên vở nhạc kịch thành Hoàng hậu Frédégonde.
Lịch sử khốc liệt của vùng đất Côn Đảo được nhiều người biết đến như “địa ngục trần gian” nhưng cũng chính nơi đây đã hình thành và tồn tại một dấu ấn về văn hóa nghệ thuật giữa hai dân tộc Việt Nam và Pháp và mãi được giữ gìn cho đến ngày nay.
Mặc dù được ra đời từ khá lâu, nhưng nội dung của vở nhạc kịch vẫn mang tính thời sự và hiện đại.
"Việc phục diễn vở nhạc kịch Hoàng hậu Frédégonde sẽ mang đến cho khán giả cơ hội lần đầu tiên được thưởng thức tác phẩm của một trong những tác giả vĩ đại của nhân loại. Đồng thời, khán giả và nghệ sỹ Việt Nam có thể tự hào về cơ hội được biểu diễn và thưởng thức một tác phẩm lớn mà chưa một nhà hát nào trên thế giới thực hiện trong hàng trăm năm qua", ông Trần Vương Thạch nhấn mạnh.
Vở nhạc kịch Hoàng hậu Frédégonde là câu chuyện về một giai đoạn lịch sử có thực của nước Pháp thời tiền Trung cổ với những giao tranh xoay quanh vương quyền.
Nàng Frédégonde xuất thân từ người hầu và bằng những mưu kế riêng đã trở thành Hoàng hậu giàu có và quyền lực. Từ đó, chiến tranh giành quyền lực bắt đầu với những xung đột, giao tranh khốc liệt…
Về phương thức thể hiện, do chịu ảnh hưởng bởi sự huyền bí và văn hóa Á Đông đặc trưng tại Côn Đảo, nhà soạn nhạc Camille Saint-Saëns đã để lại những dấu ấn rất đặc trưng trong tác phẩm này bằng cách sử dụng các nhạc cụ như: Chiêng lớn, tam-tam hoặc âm điệu từ kèn gỗ.
Chương trình có sự tham gia của các nghệ sĩ opera quốc tế tài năng đến từ Pháp như: Nhạc trưởng lừng danh Patrick Souillot, đạo diễn Caroline Blanpied…
Nhạc trưởng Trần Nhật Minh sẽ là trợ lý chỉ huy và dàn dựng hợp xướng, cùng sự tham gia của các nghệ sỹ Nhà hát Giao hưởng Nhạc Vũ kịch TP. Hồ Chí Minh.
Sự kiện sẽ được tổ chức tại Nhà hát TP. Hồ Chí Minh vào tối 20 và 21/10 tới.
Đưa nhạc kịch đến với diễn viên không chuyên Gặp Minh Hoa chỉ ít lâu sau khi vở nhạc kịch đầu tay của chị được công diễn tại Hà Nội, tôi đã thấy chị ... |
Tượng vàng Oscar chưa bao giờ gần “La la land” đến thế Đang làm mưa làm gió trong cộng đồng mạng và giới phê bình, tác phẩm điện ảnh lãng mạn phỏng theo mô-típ nhạc kịch “La ... |
“Ông già Noel bị bắt cóc” nối dài ước mơ bay Lần đầu tiên, một vở nhạc kịch Việt Nam, với sự tham gia của hàng trăm diễn viên nhí và ê-kíp sản xuất, thu hút ... |