Tham dự buổi lễ còn có Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam; Nhà thơ Hữu Việt, Phó Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam; bà Nguyễn Thúy Hằng, Giám đốc Nhà xuất bản Hội Nhà văn; Thạc sĩ Huỳnh Thị Kim Hương, Tổng thư ký Hội đồng học Viện nghiên cứu phát triển phương Đông, người hiệu đính bản dịch.
Phát biểu tại lễ, Thứ trưởng Ngoại giao Ngô Lê Văn đánh giá cao giá trị lịch sử, văn học và ý nghĩa đối với công tác đối ngoại của cuốn sách. Theo Thứ trưởng, tác phẩm viết về lịch sử nhưng được thể hiện bằng văn phong văn học, qua đó góp phần lan tỏa sâu rộng tư tưởng, di sản của Chủ tịch Hồ Chí Minh.
Thứ trưởng cho biết, cuốn sách nhận được sự đồng hành, ủng hộ tích cực của Hội Nhà văn Việt Nam, thể hiện trách nhiệm chung trong việc gìn giữ và phát huy các giá trị di sản Hồ Chí Minh.
![]() |
| Thứ trưởng Ngoại giao Ngô Lê Văn phát biểu tại buổi lễ tiếp nhận sách. (Ảnh: Thành Long) |
Thứ trưởng Ngô Lê Văn nhấn mạnh, trong các trụ cột của công tác đối ngoại, ngoại giao văn hóa giữ vai trò quan trọng. Việc quảng bá tư tưởng, đạo đức, phong cách và tư tưởng đối ngoại Hồ Chí Minh ra thế giới luôn được Bộ Ngoại giao đặc biệt chú trọng.
Theo Thứ trưởng, tác phẩm “Theo dấu chân Người” là một công cụ mới, có ý nghĩa thiết thực trong triển khai công tác ngoại giao văn hóa.
Thay mặt lãnh đạo và cán bộ, công chức ngành Ngoại giao, Thứ trưởng bày tỏ cảm ơn GS.TS Nhà văn Trình Quang Phú và Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam Nguyễn Quang Thiều cùng các cá nhân liên quan đã trao tặng những cuốn sách quý cho Bộ Ngoại giao phục vụ công tác chuyên môn.
Thứ trưởng cũng cho biết, Bộ Ngoại giao sẽ sử dụng hiệu quả số sách được trao tặng, trong đó sẽ đưa vào các lớp bồi dưỡng kiến thức đối ngoại, tư tưởng đối ngoại Hồ Chí Minh như một tài liệu tham khảo quan trọng. Đồng thời, sách sẽ được chuyển tới các Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài, các Đại sứ quán và Tổng lãnh sự quán nhằm giới thiệu, lan tỏa tới bạn bè quốc tế.
![]() |
| Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam Nguyễn Quang Thiều phát biểu tại buổi lễ. |
Phát biểu tại buổi lễ, Chủ tịch Hội Nhà Văn Việt Nam Nguyễn Quang Thiều cho biết, GS.TS Nhà văn Trình Quang Phú là một trong những cây bút đã dành phần lớn cuộc đời nghiên cứu, tìm hiểu về Chủ tịch Hồ Chí Minh và chuyển tải thành các tác phẩm văn học có giá trị.
Chủ tịch Hội Nhà Văn Việt Nam Nguyễn Quang Thiều bày tỏ cảm ơn lãnh đạo Bộ Ngoại giao đã tiếp nhận và hỗ trợ lan tỏa bộ sách. Ông cho rằng, việc quảng bá tác phẩm không chỉ đơn thuần giới thiệu một tác phẩm văn học mà còn góp phần truyền tải những giá trị về nhân cách, văn hóa, tư tưởng và đạo đức Việt Nam thông qua hình tượng Chủ tịch Hồ Chí Minh.
Ông đồng thời đánh giá cao tâm huyết của GS.TS Nhà văn Trình Quang Phú trong quá trình sáng tác, nghiên cứu về Chủ tịch Hồ Chí Minh. Theo ông, hiện nay ngày càng có nhiều người trẻ tiếp tục nghiên cứu, viết về Hồ Chí Minh với góc nhìn mới phù hợp bối cảnh thời đại, qua đó tiếp nối và lan tỏa những giá trị tư tưởng, đạo đức của Người trong từng giai đoạn phát triển của đất nước.
Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam cũng cho biết, thời gian tới Hội sẽ tiếp tục triển khai thêm nhiều chương trình nhằm quảng bá các tác phẩm văn học về Chủ tịch Hồ Chí Minh tới đông đảo công chúng trong và ngoài nước.
![]() |
| Toàn cảnh buổi lễ tiếp nhận 3.500 cuốn sách “Theo dấu chân Người” do GS.TS Nhà văn Trình Quang Phú trao tặng Bộ Ngoại giao. (Ảnh: Thành Long) |
Xúc động trước tình cảm chân thành của lãnh đạo và cán bộ Bộ Ngoại giao, GS.TS Nhà văn Trình Quang Phú bày tỏ vinh dự khi cùng Hội Nhà văn Việt Nam trao tặng sách “Theo dấu chân Người”. Nhà văn cho biết, ông từng có thời gian công tác trong ngành Ngoại giao trước năm 1975, vì vậy ông luôn coi ngành Ngoại giao như “một tổ ấm”.
Theo ông, công tác đối ngoại, đặc biệt là ngoại giao nhân dân, có ý nghĩa rất lớn đối với đất nước. Chính quãng thời gian làm việc trong ngành cùng những chuyến đi nước ngoài đã giúp ông có điều kiện tiếp cận, nghiên cứu và khai thác nhiều tư liệu quý về Chủ tịch Hồ Chí Minh để phục vụ sáng tác.
![]() |
| GS.TS Nhà văn Trình Quang Phú phát biểu tại buổi lễ. (Ảnh: Thành Long) |
Ông cho biết, đã trao đổi với Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều về việc tặng sách cho Bộ Ngoại giao nhằm lan tỏa tới các Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài, góp phần xây dựng không gian văn hóa Hồ Chí Minh tại các Đại sứ quán và Tổng lãnh sự quán.
Nhà văn Trình Quang Phú cũng bày tỏ mong muốn phối hợp với Bộ Ngoại giao trong việc dịch và xuất bản các tác phẩm sang nhiều ngôn ngữ như tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha hay tiếng Bồ Đào Nha nhằm tiếp cận độc giả tại châu Phi, Nam Mỹ và châu Âu. Theo ông, đây sẽ là một kênh hiệu quả để quảng bá tư tưởng, văn hóa và hình ảnh Việt Nam ra thế giới.
![]() |
| Các đại biểu tham dự sự kiện chụp ảnh lưu niệm tại lễ trao tặng. (Ảnh: Thành Long) |
| Ra mắt sách phác thảo chân dung và hồi ức các nhà ngoại giao nữ Việt Nam Ngày 10/3, Mạng lưới các nhà ngoại giao nữ Việt Nam cùng Học viện Ngoại giao tổ chức Lễ ra mắt cuốn sách Các nhà ... |
| Quan hệ Trung-Nhật: Để giao lưu nhân dân góp phần định hình chính sách đối ngoại Học giả Shigeto Sonoda, Giáo sư tại Viện Nghiên cứu cao cấp về châu Á thuộc Đại học Tokyo (Nhật Bản) đã đăng bài phân ... |
| Bộ trưởng Ngoại giao Lê Hoài Trung tặng tủ sách tiếng Việt, thúc đẩy Ngoại giao văn hóa tại Brunei Trong khuôn khổ chuyến thăm và làm việc tại Brunei Darussalam, ngày 28/4, đồng chí Lê Hoài Trung, Ủy viên Bộ Chính trị, Bộ trưởng ... |
| Ngoại giao phục vụ phát triển: Mọi hoạt động đối ngoại phải hướng tới lợi ích địa phương Sáng 8/5, tại Trụ sở Bộ Ngoại giao, Thứ trưởng Ngoại giao Ngô Lê Văn chủ trì Tọa đàm về kỹ năng triển khai công ... |




