Hệ thống Ryongma của Triều Tiên có thể thể xử lý 7 ngoại ngữ gồm tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Nga, tiếng Đức, tiếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha.
Trong đó, với 3 ngôn ngữ chính Anh-Trung-Nhật gần như đạt trình độ chuyên gia. Tốc độ dịch đã được nâng cấp nhanh gấp 3 lần nhằm tăng cường tính thực tiễn của công cụ.
Ryongma là kết quả nghiên cứu của Học viện AI thuộc Đại học Kim Nhật Thành. Viện này cũng mới nâng cấp chương trình nhận dạng giọng nói có tên là Ryongnamsan, theo đó mở rộng các lĩnh vực ứng dụng từ khoa học xã hội đến khoa học tự nhiên.
Hệ thống phiên dịch này cho thấy Triều Tiên đang ngày càng đạt được nhiều thành công trong việc phát triển các công nghệ hiện đại trong đó có AI, thực tế ảo (VR) và thực tế ảo tăng cường (AR).
|
Ủy ban Hàn Quốc kêu gọi dỡ bỏ trừng phạt Triều Tiên, khôi phục khu công nghiệp chung Kaesong
Ủy ban Hàn Quốc đề cập đến các lệnh trừng phạt mà Seoul áp đặt vào năm 2010 nhằm cấm giao lưu liên Triều để ... |
|
Ngày của những người làm nghề phiên dịch
Ngày 30/9 được chọn là Ngày Biên phiên dịch Quốc tế (International Translation Day) nhằm ghi nhận và tôn vinh những người làm công tác ... |