Ngày 11/1, Tổng thống thứ 44 của nước Mỹ Barack Obama trở về quê nhà Chicago và có bài diễn văn kết thúc nhiệm kỳ của mình.
Kể từ thời Tổng thống George Washington, các Tổng thống Mỹ thường có bài diễn văn cuối cùng với người dân, coi đây là dịp để chia sẻ về nhiệm kỳ sắp kết thúc của họ cũng như về tương lai của đất nước. Tuy nhiên, lần này là đầu tiên một Tổng thống Mỹ trở về quê cũ để đọc bài phát biểu có ý nghĩa đặc biệt này.
Tham dự sự kiện này ngoài Đệ nhất Phu nhân Michelle Obama còn có Phó Tổng thống Joe Biden cũng như nhiều nhân viên và cựu nhân viên Nhà Trắng.
Tổng thống Mỹ Barack Obama là vị nguyên thủ đầu tiên của Mỹ có bài phát biểu chào từ biệt tại quê nhà (Nguồn: AP). |
"Xin chào! Thật tốt khi trở về nhà!", Tổng thống Obama mở đầu bài diễn thuyết với một câu chào cảm thán đặc trưng khiến hàng ngàn người vỗ tay reo mừng. Ông bắt đầu bài phát biểu bằng lời cảm ơn người Mỹ, những người đã truyền cảm hứng cho ông trong suốt thời gian qua.
Ông nhắc lại thời trẻ khi ông ở Chicago: "Lần đầu tôi đặt chân tới Chicago là khi tôi mới ngoài 20 và vẫn đang cố tìm hiểu thực sự tôi là ai, mục đích của đời mình là gì. Những gì chứng kiến ở trên đường cho tôi thấy sức mạnh của niềm tin, lòng tự tôn của tầng lớp lao động".
Ông cho rằng sự đổi mới chỉ có thể khi có sự đóng góp của tầng lớp nhân dân lao động và những nỗ lực chung để đạt được sự tiến bộ. Ông nhấn mạnh: "Sau 8 năm làm Tổng thống, đến nay tôi vẫn tin vào điều đó".
Bức bích họa của Tổng thống Barack Obama tại quê nhà Chicago. (Nguồn: Reuters) |
Nhìn lại 8 năm điều hành cường quốc hàng đầu thế giới, Tổng thống Obama cho rằng nước Mỹ sau 8 năm đã trở thành một đất nước “tốt đẹp, mạnh mẽ hơn” lúc ông mới nhậm chức. “Tám năm trước tôi từng nói nước Mỹ sẽ vượt qua suy thoái, vực dậy công nghiệp ô tô, tạo việc làm; tôi nói chúng ta sẽ mở ra một chương mới với người Cuba; ngừng chương trình hạt nhân Iran mà không tốn một phát đạn, tiêu diệt kẻ chủ mưu vụ khủng bố 11/9... tôi nói chúng ta sẽ có bình đẳng hôn nhân, có quyền bảo hiểm y tế... Chúng ta đã làm được. Các bạn có thể nói chúng ta chưa làm được nhiều như mong muốn, nhưng chúng ta đã làm được những điều đó”.
Tuy nhiên, Tổng thống da màu đầu tiên của nước Mỹ cũng thừa nhận vấn nạn phân biệt chủng tộc vẫn còn ở quốc gia dân chủ này: "Nếu nền dân chủ của chúng ta hiệu quả, chúng ta phải là một đất nước đa dạng. Sau cuộc bầu cử của tôi, người ta đã nói về một thế giới hậu phân biệt chủng tộc. Viễn cảnh đó, dù luôn được nhân loại hướng đến, nhưng lại chưa bao giờ thành sự thật. Nhưng tôi đã sống đủ lâu để biết quan hệ giữa các chủng tộc đã tốt hơn cách đây 20, 30 năm, dẫu cho người ta có nói gì", ông Obama chia sẻ.
Ông Obama gặp ông Trump tại Nhà Trắng, ngày 11/11/2016. (Nguồn: ABC News) |
Liên quan đến viễn cảnh nước Mỹ "hậu Obama", Tổng thống da màu đã trấn an các cử tri rằng giai đoạn chuyển giao quyền lực của ông và người kế nhiệm Donald Trump đang diễn ra tốt đẹp. "Tôi đã cam kết với Tổng thống đắc cử Donald Trump rằng đội ngũ của tôi sẽ đảm bảo một quá trình chuyển giao quyền lực trơn tru nhất có thể, giống như những gì Tổng thống Bush từng làm với tôi", ông Obama nói.
Trước những tín hiệu cho thấy chính quyền mới ở Mỹ muốn xóa bỏ đạo luật bảo hiểm sức khỏe Obamacare - di sản nổi tiếng của Tổng thống Obama, ông đã nhắc lại những thành quả mà hệ thống chăm sóc sức khỏe của ông đạt được trong những năm qua. "Nếu ai đó đưa ra kế hoạch tốt hơn so với những cải tiến mà chúng tôi đã tạo dựng cho hệ thống y tế của đất nước - cho phép nhiều người sử dụng hơn với chi phí thấp hơn - tôi sẽ công khai ủng hộ", ông Obama nói.
Tổng thống Barack Obam trong bài diễn văn chào từ biệt 11/1. (Nguồn: The Guardian) |
Liên quan đến vấn đề khác có thể bị chính quyền Trump bác bỏ - vấn đề chống biến đổi khí hậu, Tổng thống sắp mãn nhiệm Obama nói tới những bước tiến mà chính quyền của ông đạt được trong 8 năm qua trong vấn đề môi trường: giảm phụ thuộc nhập khẩu dầu, gia tăng sử dụng năng lượng tái tạo, ký kết Hiệp định Paris về biến đổi khí hậu.
"Nhưng nếu không hành động nhiều hơn, con cái của chúng ta thậm chí sẽ chẳng có thời gian để bàn bạc về biến đổi khí hậu, vì chúng phải lập tức đối phó với tác động của vấn đề này: thảm họa môi trường, kinh tế suy giảm, làn sóng di cư vì biến đổi khí hậu", ông Obama chia sẻ và kêu gọi nước Mỹ, người Mỹ và toàn thế giới cần làm nhiều hơn trong cuộc chiến chống biến đổi khí hậu vì thế hệ tương lai.
Phó Tổng thống Joe Biden (trái) cùng phu nhân và Đệ nhất Phu nhân Michelle Obama cùng con gái lắng nghe bài phát biểu (Nguồn: Reuters) |
Đề cập đến vấn đề khủng bố, ông Obama nói: “Không tổ chức khủng bố nước ngoài nào thành công trong việc lên kế hoạch hay thực hiện cuộc tấn công nào trên đất nước chúng ta trong 8 năm qua". “Gửi tới tất cả những người phụng sự, được làm tổng tư lệnh của các bạn là niềm vinh dự cả đời đối với tôi”, ông nói khi cả hội trường đứng dậy vỗ tay hưởng ứng".
Kết thúc bài phát biểu, ông Obama cảm ơn gia đình, đồng nghiệp và những cử tri Mỹ đã luôn tin tưởng ông.
Tổng thống Obama đã dành những lời tri ân chính Đệ nhất phu nhân Michelle. "Em đã gánh vác một trọng trách mà em không bắt buộc phải gánh vác, nhưng em đã tự gánh vác nó. Tôi tự hào về em và đất nước cũng tự hào vì em”. Ông tiếp tục quay về phía các con và nói: "Các con đã trở thành những cô gái tuyệt vời, thông minh và xinh đẹp, nhưng quan trọng hơn các con là những cô gái nhân hậu, chín chắn và đầy ắp khát vọng. Các con đã dễ dàng vượt qua những áp lực đối với vai trò người của công chúng. Một trong những điều tự hào nhất trong đời cha là được làm cha của các con".
Tổng thống Obama đã gửi lời cảm ơn đến Phó Tổng thống Joe Biden - người ông gọi là "anh em" hay "giống người trong gia đình". "Ông là ứng viên mà tôi lựa chọn đầu tiên và cũng là tốt nhất", Tổng thống Obama ca ngợi Phó Tổng thống Biden. Để tri ân các nhân viên Nhà Trắng, Tổng thống Obama nói: "Các bạn đã thay đổi thế giới. Tôi rời sân khấu này đêm nay với sự lạc quan về đất nước thậm chí hơn cả khi bắt đầu nhiệm sở". Ông Obama một lần nữa không giấu được sự xúc động.
Khép lại bài phát biểu kéo dài 1 tiếng, Tổng thống Obama nói: "Hỡi người dân Mỹ, được phục vụ các bạn là niềm vinh hạnh cả đời tôi. Tôi sẽ không dừng lại, thực tế tôi sẽ vẫn ở đây cùng với các bạn với tư cách một công dân trong những ngày tháng còn lại". Ông cũng kêu gọi người dân đặt niềm tin vào đất nước: "Tôi muốn các bạn hãy tin tưởng. Không phải là vào khả năng của tôi giúp mang lại sự đổi mới mà là vào khả năng của các bạn... Đúng, chúng ta có thể. Đúng, chúng ta đã làm được".