Nơi đây Chávez đã đi qua được Nhà xuất bản Thế giới ấn hành với độ dày 106 trang bằng hai thứ tiếng Việt Nam và Tây Ban Nha của 21 tác giả đến từ Câu lạc bộ thơ ca Thụy Khuê (quận Tây Hồ, Hà Nội). Đây cũng là sản phẩm được nhà báo Nelson Rodríguez A - Bí thư thứ nhất Đại sứ quán Venezuela tại Việt Nam nâng niu biên tập từng câu chữ, thậm chí bỏ tiền túi để xuất bản, với mong muốn đưa đến tận tay bạn đọc hai nước.
Cuốn sách tuy nhỏ nhưng lại có ý nghĩa đặc biệt vì nội dung không chỉ ca ngợi vị lãnh tụ Hugo Chávez - anh hùng dân tộc của nhân dân Venezuela mà còn là bản tình ca về tình hữu nghị thắm thiết giữa hai dân tộc Việt Nam-Venezuela.
Nelson Rodríguez A tâm sự, lần đầu được tiếp xúc với những bài thơ của các hội viên Câu lạc bộ thơ ca Thụy Khuê, ông đã vô cùng cảm kích trước tấm lòng của các bạn Việt Nam dành cho vị lãnh tụ và đất nước của mình. Trong suốt bốn năm, Nelson Rodríguez A đã cùng các hội viên của Câu lạc bộ và một số thành viên của Hội hữu nghị Việt Nam – Venezuela dành nhiều thời gian để vận động sáng tác, biên tập, viết bài và biên dịch cho sự ra đời của cuốn sách.
Theo Nelson Rodríguez A, cuốn sách là minh chứng cho tình hữu nghị giữa hai dân tộc luôn yêu thương, kính trọng và ngưỡng mộ nhau vì những giá trị cơ bản của tình đoàn kết, bất chấp khoảng cách xa xôi về địa lý. Những tác phẩm này được viết lên bằng cảm xúc, khơi dậy từ thẳm sâu tiềm thức với những ngôn từ đẹp đẽ, hết sức tự nhiên, mộc mạc như cách nói của nhà thơ người Uruguay Mario Benedetti đó là sáng tác của những con người bình dân và giản dị. Qua những tác phẩm này, những người Việt Nam đã bày tỏ tình cảm chân thành và thân thiết với vị lãnh tụ cách mạng Bolivar Hugo Chávez Frias đồng thời cũng là người khởi xướng khái niệm Chủ nghĩa xã hội thế kỷ XXI.
Nelson Rodríguez A còn ví những thành viên thuộc Câu lạc bộ Thơ Thụy Khuê như những nhà thơ thời trung đại xưa kia, đã rong ruổi khắp muôn nơi để kể cho người đời nghe những giai thoại. “Không phải là những vần thơ học thuật cao sang, nhưng những sáng tác của họ đã vượt qua rào cản địa lý để hiện diện tại Venezuela và nói với người dân nơi đây rằng: các bạn đừng bao giờ nghĩ mình đơn độc trong cuộc chiến đấu bền bỉ vì những giá trị của Chủ nghĩa xã hội. Bởi vì, nơi đây Chávez đã đi qua và hình bóng người vẫn in đậm trong trái tim người dân Việt Nam, ở bất cứ nơi nào Chávez đi qua, người đều thắp lên ngọn lửa thiêng và khao khát đấu tranh vì một xã hội công bằng", ông nói.
Ông Nelson Rodríguez A (thứ 2, từ phải qua) tại Lễ ra mắt sách tháng 8 vừa qua. |
Bí thư thứ nhất Đại sứ quán Venezuela tại Việt Nam cảm thấy đặc biệt thú vị với bài thơ "Vì hạnh phúc nhân loại" của Lê Văn Vui, trong đó, tác giả kể về thời thơ ấu, mỗi khi chiều đến người dân lại đợi một cậu bé trở về sau giờ tan học và trao cho cậu chiếc loa bằng bìa carton... Và cứ chiều chiều, cậu bé Vui lại trèo lên cây, từ trên cao cậu đọc bản tin như phát thanh viên chuyên nghiệp, nhờ đó những người dân không biết chữ được cập nhật thông tin về những trận thắng của quân đội Việt Nam. Một buổi tối, Vui đọc bản tin sự việc nhóm du kích Venezuela đã thả tự do cho một trung tá Mỹ để đổi lấy tự do cho anh Nguyễn Văn Trỗi. Tối hôm đó, tất cả mọi người trong làng không thể ngủ được vì quá đỗi xúc động trước hành động đoàn kết và ủng hộ của nhân dân Venezuela dành cho Việt Nam trong cuộc kháng chiến chống Mỹ cứu nước.
Không chỉ có thơ, trong cuốn sách, ông Phạm Trung Tín – Hội viên Hội hữu nghị Việt Nam Venezuela cũng có bài viết "Hugo Chávez sống mãi trong lòng chúng ta" với những phân tích sâu sắc và tình cảm đầy ngưỡng mộ dành cho vị lãnh đạo đáng kính của đất nước Venezuela. Cùng bài thơ "Tiếc thương Hugo Chávez", ông Nguyễn Văn Thọ - nguyên cán bộ Vụ Châu Mỹ (Bộ Ngoại giao), hội viên Hội hữu nghị Việt Nam – Venezuela là người tình nguyện biên dịch tiếng Tây Ban Nha cho các tác phẩm.
Nói về người cộng sự, người bạn Venezuela vô cùng thân thiết, ông Thọ cho biết, Nelson Rodríguez A đã từng xuống đường biểu tình phản đối chiến tranh ở Việt Nam và tham gia nhiều cuộc thi viết nhằm giới thiệu về Việt Nam. Ông Thọ nhớ mãi một bài thơ của Nelson Rodríguez A mà ông đã từng dịch và được đăng trên báo Văn nghệ Hà Nội năm 2010, trong đó có những câu: "Hà Nội là thành phố ở Đông Dương/Hà Nội xe máy đầy đường ngày đêm/ Không gian yên ả bình yên/ Đâu đâu cũng thấy rộ lên tiếng cười/ Đâu cũng rực rỡ hoa tươi/ Đâu cũng gặp những con người trẻ trung...". Vì vậy, ông và nhiều hội viên đều có mong muốn có thể kết nạp Nelson Rodríguez A làm thành viên danh dự của Câu lạc bộ này.
Ra đời từ năm 1979, Câu lạc bộ thơ ca Thụy Khuê (quận Tây Hồ, Hà Nội) hiện có khoảng 40 thành viên tham gia hoạt động, đa phần là các cựu chiến binh và viên chức đã về hưu. Bên cạnh sân chơi thơ tao nhã, các thành niên còn tham gia nhiều hoạt động hữu nghị ý nghĩa cùng với Đại sứ quán Venezuela tại Việt Nam. Theo ông Trọng Lộc - Chủ nhiệm Câu lạc bộ, tác giả của cuốn sách chỉ là những cây bút không chuyên nhưng ở họ có tấm lòng chân thành, tình cảm nồng ấm, nhiệt tình dành cho đất nước Venezuela và lãnh tụ Hugo Chávez. Họ cũng đang đóng góp, làm sâu đậm thêm mối tình hữu nghị giữa hai dân tộc.