Tìm các giải pháp tối ưu cho công tác dịch thuật và đào tạo dịch thuật trong thời đại 4.0

Quang Đào
Theo dõi TGVN trên
TGVN. Sáng 27/10, tại trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội đã diễn ra Hội thảo quốc tế: 'Dịch thuật thời đại 4.0: Đào tạo, Nghiên cứu và Thực tiễn' (UCIT 2020).

Hội thảo "Dịch thuật thời đại 4.0: Đào tạo, Nghiên cứu và Thực tiễn" (UCIT 2020) do trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội phối hợp với Đề án Ngoại ngữ Quốc gia và Đại học Sư phạm Đài Loan (Trung Quốc) đồng tổ chức.

Đây có thể coi là hội thảo đầu tiên về biên phiên dịch được tổ chức tại trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội với quy mô lớn, có sự tham dự của các chuyên gia, dịch giả giàu kinh nghiệm đến từ hơn 10 quốc gia và hơn 1.000 người đăng ký tham dự trực tiếp và trực tuyến.

hoi thao bien phien dich 40
Các diễn giả tại phiên toạ đàm đầu tiên của Hội thảo UCIT 2020 với chủ đề: Thực tiễn công tác biên phiên dịch.

Về phía trường Đại học Ngoại ngữ có sự góp mặt của PGS.TS. Lâm Quang Đông, Phó Hiệu trưởng, PGS.TS. Đinh Hồng Vân, Trưởng khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Pháp, cùng đại diện là các giáo viên, giảng viên đến từ các khoa.

Đặc biệt, Hội thảo có sự tham dự của nhiều cán bộ cao cấp đồng thời là dịch giả nhiều năm kinh nghiệm như bà Tôn Nữ Thị Ninh, nguyên Phó Chủ nhiệm Ủy ban Đối ngoại Quốc hội; ông Phạm Văn Chương, nguyên Phó Trưởng ban Thường trực - Ban Đối ngoại TW Đảng; ông Bùi Thế Giang, nguyên Đại sứ, Phó trưởng Phái đoàn Thường trực Việt Nam tại Liên hợp quốc; ông Nguyễn Vinh Quang, nguyên Vụ trưởng Vụ Trung Quốc và Đông Bắc Á, Ban Đối ngoại TW Đảng; ông Phạm Bình Đàm, Giám đốc Trung tâm Biên phiên dịch Quốc gia; ông Trần Trọng Hưng, Phó Trưởng ban Ban Quản lý Đề án Ngoại ngữ Quốc gia...

Được tổ chức theo hình thức trực tiếp kết hợp trực tuyến, UCIT 2020 có sự tham dự của các chuyên gia đến từ hơn 10 quốc gia như Anh, Pháp, Đức, Nga, Trung Quốc, Nhật Bản, Australia, Mỹ,...

hoi thao bien phien dich 40
PGS.TS. Lâm Quang Đông, Phó Hiệu trưởng trường Đại học Ngoại ngữ - ĐHQGHN phát biểu khai mạc hội thảo.

Phát biểu khai mạc , PGS.TS. Lâm Quang Đông, Phó Hiệu trưởng Đại học Ngoại ngữ cho biết, hội thảo là sự kiện quan trọng, là dịp kết nối các dịch giả, các cán bộ quản lý, giảng viên, chuyên gia và các nhà khoa học trong và ngoài nước nhằm chia sẻ, thảo luận về thực trạng, xu hướng biên phiên dịch, đào tạo biên phiên dịch, nâng cao năng lực chuyên môn nhằm đáp ứng nhu cầu xã hội hiện nay.

Hội thảo cũng là nơi để các diễn giả, khách mời cùng nhau tìm ra những giải pháp tối ưu cho công tác giảng dạy và học phiên dịch; kết nối các cơ sở đào tạo với doanh nghiệp hoạt động trong lĩnh vực biên phiên dịch, cũng như cơ quan, tổ chức sử dụng biên phiên dịch, nhằm đa dạng hoá các hình thức đào tạo, thực hành, thực tập và tăng cường cơ hội việc làm cho sinh viên tốt nghiệp; kết nối các chuyên gia nước ngoài nhằm thúc đẩy nghiên cứu khoa học trong lĩnh vực biên phiên dịch trong thời đại cách mạng công nghệ 4.0.

hoi thao bien phien dich 40
Ông Trần Trọng Hưng, Phó Trưởng ban Ban Quản lý Đề án Ngoại ngữ Quốc gia phát biểu tại sự kiện.

Ông Trần Trọng Hưng, Phó Trưởng ban Ban Quản lý Đề án Ngoại ngữ Quốc gia nhận định, hội thảo là một trong những sự kiện học thuật giúp thực hiện Đề án Ngoại ngữ Quốc gia thuộc Bộ Giáo dục & Đào tạo. Trong thời gian qua, Đề án đã thực hiện nhiều biện pháp nhằm nâng cao công tác dạy và học ngoại ngữ như xây dựng các chương trình đạo tạo mới thân thiện hơn, đẩy mạnh công tác đào tạo ngoại ngữ trực tuyến trong bối cảnh "bình thường mới" của đại dịch Covid-19 và hậu dịch.

Về phần mình, TS. Daniel Hu, Giám đốc Viện Nghiên cứu biên phiên dịch, ĐH Sư phạm Đài Loan cho rằng, biên phiên dịch cơ bản là cách giao tiếp xuyên qua thời gian và không gian. Bằng phương pháp giao tiếp này, chúng ta có thể hiểu rõ nhau hơn và từ đó xây dựng một tình bạn chặt chẽ, mạnh mẽ hơn.

"Hội thảo là cơ hội tuyệt vời để các khách mời có thể hiểu thêm về công tác nghiên cứu biên phiên dịch ở Việt Nam", TS. Daniel Hu khẳng định.

hoi thao bien phien dich 40
"Biên phiên dịch, một khi đã gắn bó thì rất khó rời bỏ, đã đến với nghề, làm được nghề thì phải có đam mê", ông Phạm Bình Đàm, Giám đốc Trung tâm Biên phiên dịch Quốc gia, Bộ Ngoại giao chia sẻ.

Phát biểu tại sự kiện, ông Phạm Bình Đàm, Giám đốc Trung tâm Biên phiên dịch Quốc gia cho biết, hội thảo là dịp vô cùng đặc biệt dành cho giới nghiên cứu, giảng dạy dịch thuật và những người làm công tác biên phiên dịch. "Có lẽ đã từ rất lâu rồi mới có một hội thảo quốc tế quy mô lớn, quy tụ các học giả, dịch giả hàng đầu trong và ngoài nước để thảo luận các chủ đề mang tính học thuật cao và có tính thiệt thực cho giới dịch thuật như thế này", ông Phạm Bình Đàm nói.

Theo Giám đốc Trung tâm Biên phiên dịch Quốc gia, khi hình thành các nhà nước, dịch là yếu tố không thể thiếu trong quan hệ bang giao, trong các giao lưu về kinh tế, văn hoá và triết học. Tuy nhiên, thế giới ngày nay đã khác xưa. Cuộc cách mạng công nghệ hiện nay đang đặt ra một số thách thức cho nghề dịch và công tác đào tạo dịch thuật.

Ngoài ra, ông Phạm Bình Đàm cho biết, thị trường dịch toàn cầu đạt giá trị 45 tỷ USD vào năm 2020. Việt Nam cũng đang trên đà trở thành nền kinh tế lớn thứ 4 Đông Nam Á, thứ 44 thế giới.

"Tuy nhiên, Việt Nam chưa có hiệp hội nhà nghề, tổ chức giám sát chất lượng dịch thuật, cũng như chưa có quy chuẩn thống nhất cho đào tạo hay quy chế hành nghề... Nói cách khác, ngành dịch thuật đang bị thả nổi. Vì vậy, hội thảo diễn ra vô cùng đúng thời điểm để thảo luận những vấn đề, những xu hướng quan trọng và chắc chắn sẽ đem lại những kết quả có ý nghĩa", ông Bình Đàm khẳng định.

Hội thảo bao quát các nội dung chính như hiện trạng biên phiên dịch (chất lượng, mức độ đáp ứng nhu cầu, vấn đề nổi cộm cần giải quyết, tiêu chí đánh giá chất lượng biên phiên dịch); nhu cầu xã hội (yêu cầu, đòi hỏi của khách hàng; vai trò của khách hàng đối với công tác đào tạo biên phiên dịch, chương trình đào tạo biên phiên dịch; khả năng khách hàng đón nhận sinh viên thực tập; kết nối giữa đơn vị đào tạo và đơn vị sử dụng sản phẩm đào tạo, đào tạo dịch thuật gắn liền với nhu cầu doanh nghiệp; lý luận dịch thuật và đánh giá, phê bình dịch thuật; các hướng đi mới nhằm thúc đẩy nghiên cứu dịch thuật.

UCIT 2020 đã nhận được 80 báo cáo, trong đó có 20 báo cáo của các đại biểu quốc tế. Hội thảo được tổ chức cả ngày 27/10 với 5 phiên liên tục. Buổi sáng là 3 tọa đàm về các chủ đề: Thực tiễn công tác biên phiên dịch; Đào tạo biên phiên dịch và nhu cầu doanh nghiệp; Công nghệ 4.0 với công tác biên phiên dịch và đào tạo biên phiên dịch.

Buổi chiều với 2 phiên bao gồm 2 báo cáo, được trình bày tại phiên toàn thể và 60 báo cáo tại 10 phiên song song.

Bộ Ngoại giao khai giảng khóa học Bồi dưỡng kỹ năng phiên dịch các ngôn ngữ Anh, Pháp, Trung

Bộ Ngoại giao khai giảng khóa học Bồi dưỡng kỹ năng phiên dịch các ngôn ngữ Anh, Pháp, Trung

TGVN. Chiều 3/8, tại Hà Nội, Bộ Ngoại giao đã khai giảng khóa học Bồi dưỡng kỹ năng phiên dịch các ngôn ngữ Anh, Pháp, ...

Phóng sự: Phiên dịch Ngoại giao - 75 năm ký ức và con người

Phóng sự: Phiên dịch Ngoại giao - 75 năm ký ức và con người

TGVN. Chính thức được thành lập theo Sắc lệnh số 47 ngày 07/4/1946 do Chủ tịch Hồ Chí Minh ký, đội ngũ phiên dịch của ...

Phiên dịch ngoại giao: Tìm lại lịch sử để viết tiếp tương lai

Phiên dịch ngoại giao: Tìm lại lịch sử để viết tiếp tương lai

TGVN. Buổi phỏng vấn giữa tôi và Giám đốc Trung tâm Biên-phiên dịch Quốc gia Phạm Bình Đàm diễn ra trong vòng chưa đầy 1 giờ ...

Quang Đào

Có thể bạn quan tâm

Xem nhiều

Đọc thêm

Bộ trưởng quốc phòng Philippines: ASEAN có thể làm tốt hơn trong vấn đề Biển Đông

Bộ trưởng quốc phòng Philippines: ASEAN có thể làm tốt hơn trong vấn đề Biển Đông

Bộ trưởng Quốc phòng Philippines ngày 25/11 khẳng định căng thẳng ở Biển Đông có thể được kiềm chế một khi các nước ASEAN có lập trường thống nhất.
Lãnh đạo Bộ Ngoại giao chúc mừng Quốc khánh Argentina

Lãnh đạo Bộ Ngoại giao chúc mừng Quốc khánh Argentina

Tối 25/11, Đại sứ quán Argentina tại Hà Nội long trọng tổ chức lễ kỷ niệm ngày Quốc khánh Argentina.
Bộ trưởng và Thứ trưởng Ngoại giao Bangladesh mắc Covid-19

Bộ trưởng và Thứ trưởng Ngoại giao Bangladesh mắc Covid-19

Bộ trưởng và Thứ trưởng Ngoại giao của Bangladesh có kết quả xét nghiệm dương tính với virus SARS-CoV-2 gây bệnh viêm đường hô hấp cấp Covid-19
Phó Thủ tướng Phạm Bình Minh dự họp nhóm nước Ủy viên không thường trực Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc

Phó Thủ tướng Phạm Bình Minh dự họp nhóm nước Ủy viên không thường trực Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc

Việt Nam đã chủ trì, cùng Na Uy và Nam Phi đồng tổ chức Cuộc họp giữa 10 nước Ủy viên không thường trực đương nhiệm (E10) và 5 nước ...
Bất ngờ 3 trường đại học Việt Nam lần đầu tiên có mặt trong bảng xếp hạng đại học QS châu Á 2021

Bất ngờ 3 trường đại học Việt Nam lần đầu tiên có mặt trong bảng xếp hạng đại học QS châu Á 2021

Ba trường đại học Việt Nam lần đầu tiên có mặt trong bảng xếp hạng QS châu Á là Sư phạm Hà Nội, Công nghiệp TP. Hồ Chí Minh và ...
Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng tiếp Đại sứ Cuba tại Việt Nam

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng tiếp Đại sứ Cuba tại Việt Nam

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng tiếp Đại sứ Cuba Lianys Torres Rivera đến chào từ biệt nhân dịp kết thúc nhiệm kỳ công tác tại Việt ...
Tin thế giới 25/11: Họp báo bất ngờ và 'sự lạ' của ông Trump; Iran mất niềm tin; Vì sao ông Putin chưa tiêm vaccine Covid-19?

Tin thế giới 25/11: Họp báo bất ngờ và 'sự lạ' của ông Trump; Iran mất niềm tin; Vì sao ông Putin chưa tiêm vaccine Covid-19?

Hậu bầu cử Mỹ 2020, quan hệ Trung Quốc với Ấn Độ và Nhật Bản, quan hệ Iran với phương Tây và vaccine Covid-19 là một số tin thế giới ...
Đoàn đại biểu Đảng Cộng sản Việt Nam tham dự cuộc họp Ủy ban Thường trực ICAPP

Đoàn đại biểu Đảng Cộng sản Việt Nam tham dự cuộc họp Ủy ban Thường trực ICAPP

Đoàn đại biểu Đảng Cộng sản Việt Nam do Phó Trưởng Ban Đối ngoại Trung ương Nguyễn Mạnh Cường làm Trưởng đoàn tham dự cuộc họp.
Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc tiếp cựu Phó Thủ tướng Đức Philipp Rosler

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc tiếp cựu Phó Thủ tướng Đức Philipp Rosler

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc đề nghị ông Philipp Rosler hỗ trợ xúc tiến đầu tư, vận động các tập đoàn lớn của thế giới đầu tư vào Việt Nam.
Ủy ban liên Chính phủ ASEAN về Nhân quyền (AICHR) đánh giá cao vai trò Chủ tịch của Việt Nam

Ủy ban liên Chính phủ ASEAN về Nhân quyền (AICHR) đánh giá cao vai trò Chủ tịch của Việt Nam

Từ ngày 23-25/11 diễn ra Cuộc họp đặc biệt lần 2/2020 của Ủy ban liên Chính phủ ASEAN về Nhân quyền (AICHR) theo thức trực tuyến.
Khai mạc Hội nghị ‘Gặp gỡ Nhật Bản 2020’ - Meet Japan 2020

Khai mạc Hội nghị ‘Gặp gỡ Nhật Bản 2020’ - Meet Japan 2020

Chiều ngày 25/11, Hội nghị ‘Gặp gỡ Nhật Bản 2020’ - Meet Japan 2020 đã chính thức khai mạc tại Hà Nội.
Tăng cường hợp tác kinh tế - thương mại giữa các địa phương Việt Nam với thành phố Trùng Khánh và tỉnh Tứ Xuyên (Trung Quốc)

Tăng cường hợp tác kinh tế - thương mại giữa các địa phương Việt Nam với thành phố Trùng Khánh và tỉnh Tứ Xuyên (Trung Quốc)

Đại sứ Phạm Sao Mai đã hội kiến Bí thư Thành ủy Trùng Khánh Trần Mẫn Nhĩ và Bí thư Tỉnh ủy Tứ Xuyên Bành Thanh Hoa.
Thái Bình kêu gọi các nhà đầu tư Nhật Bản tại 'Gặp gỡ Nhật Bản 2020'

Thái Bình kêu gọi các nhà đầu tư Nhật Bản tại 'Gặp gỡ Nhật Bản 2020'

Trong khuôn khổ Hội nghị ‘Gặp gỡ Nhật Bản 2020’ (Meet Japan 2020) đã diễn ra Tọa đàm ‘Gặp gỡ Nhật Bản - Thái Bình’.
Đại sứ quán Việt Nam lần thứ 3 trao tặng vật tư y tế chống dịch Covid-19 cho Myanmar

Đại sứ quán Việt Nam lần thứ 3 trao tặng vật tư y tế chống dịch Covid-19 cho Myanmar

Ngày 24/11, ĐSQ Việt Nam tại Myanmar đã tổ chức lễ trao tặng vật tư y tế lần thứ 3 cho chính phủ và nhân dân Myanmar chống đại dịch Covid-19.
Hội đồng Bảo an thảo luận về tình hình tại Iraq và việc thực hiện nhiệm vụ của UNAMI

Hội đồng Bảo an thảo luận về tình hình tại Iraq và việc thực hiện nhiệm vụ của UNAMI

Đây là cuộc họp định kỳ 3 tháng của Hội đồng Bảo an thảo luận tình hình Iraq và việc thực hiện nhiệm vụ của UNAMI theo Nghị quyết 2522.
Truyền thông khu vực và quốc tế đánh giá cao vai trò Chủ tịch ASEAN 2020 của Việt Nam

Truyền thông khu vực và quốc tế đánh giá cao vai trò Chủ tịch ASEAN 2020 của Việt Nam

Ngày 24/11, Thứ trưởng Nguyễn Quốc Dũng, Trưởng SOM ASEAN-Việt Nam đã tham dự Phiên Đối thoại với Chủ tịch ASEAN 2020.
Thêm chuyến bay đưa gần 360 công dân Việt Nam từ Hoa Kỳ về nước

Thêm chuyến bay đưa gần 360 công dân Việt Nam từ Hoa Kỳ về nước

Việc đưa công dân Việt Nam có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn về nước sẽ được sắp xếp theo nguyện vọng, phù hợp với tình hình trong nước.
Đưa 290 công dân Việt Nam từ Czech về nước an toàn

Đưa 290 công dân Việt Nam từ Czech về nước an toàn

Trong hai ngày 21-22/11, các cơ quan chức năng Việt Nam, Đại sứ quán Việt Nam tại Czech đã phối hợp đưa 290 công dân Việt Nam về nước an toàn.
Chuyến bay đưa gần 240 công dân Việt Nam từ Philippines hạ cánh xuống Cần Thơ

Chuyến bay đưa gần 240 công dân Việt Nam từ Philippines hạ cánh xuống Cần Thơ

Thời gian tới, việc đưa công dân Việt Nam có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn về nước sẽ được sắp xếp theo nguyện vọng và phù hợp với tình hình trong nước.
Tiếp tục đưa gần 280 công dân Việt Nam từ Đức và một số nước châu Âu về nước an toàn

Tiếp tục đưa gần 280 công dân Việt Nam từ Đức và một số nước châu Âu về nước an toàn

Các cơ quan chức năng Việt Nam đã phối hợp với các cơ quan chức năng sở tại đưa gần 280 công dân Việt Nam từ hơn 20 quốc gia châu Âu về nước.
Đưa gần 500 công dân Việt Nam từ Nhật Bản, Hàn Quốc về nước an toàn

Đưa gần 500 công dân Việt Nam từ Nhật Bản, Hàn Quốc về nước an toàn

Các cơ quan chức năng Việt Nam phối hợp với các cơ quan chức năng sở tại thực hiện 3 chuyến bay đưa gần 500 công dân Việt Nam về nước.
Thêm 2 chuyến bay đưa hơn 240 công dân Việt Nam từ Đài Loan (Trung Quốc) về nước

Thêm 2 chuyến bay đưa hơn 240 công dân Việt Nam từ Đài Loan (Trung Quốc) về nước

Thời gian tới, việc đưa công dân Việt Nam có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn về nước sẽ được sắp xếp theo nguyện vọng, phù hợp với tình hình.
Tất cả những người tham gia hoạt động đối ngoại buộc phải hiểu biết công tác lễ tân?

Tất cả những người tham gia hoạt động đối ngoại buộc phải hiểu biết công tác lễ tân?

Mỗi cán bộ khi làm đối ngoại đều cần có hiểu biết nhất định về công tác lễ tân để hoàn thành thuận lợi nhiệm vụ được phân công.
Lễ tân Bộ Ngoại giao thêm chức năng lễ tân nhà nước có những nhiệm vụ nào?

Lễ tân Bộ Ngoại giao thêm chức năng lễ tân nhà nước có những nhiệm vụ nào?

Nếu được giao thêm một số chức năng lễ tân nhà nước thì Vụ Lễ tân Bộ Ngoại giao thông thường phải đảm nhiệm thêm các công việc lễ tân liên quan đến đối ngoại.
Cơ quan phụ trách công tác lễ tân ở các nước được tổ chức như thế nào?

Cơ quan phụ trách công tác lễ tân ở các nước được tổ chức như thế nào?

Để thực hiện những chức năng Lễ tân Ngoại giao, các nước đều thành lập trong Bộ Ngoại giao một đơn vị chuyên trách về công việc lễ tân.
Làm sao để đơn giản hóa công tác lễ tân ngoại giao?

Làm sao để đơn giản hóa công tác lễ tân ngoại giao?

Một trong những vấn đề đang được đặt ra ở nhiều nước hiện nay là yêu cầu cần phải đơn giản hóa công tác lễ tân.
Lễ tân ngoại giao tác động như thế nào đến mối quan hệ giữa các quốc gia?

Lễ tân ngoại giao tác động như thế nào đến mối quan hệ giữa các quốc gia?

Từ xưa đến nay, các nhà hoạt động ngoại giao đều thấy rõ và công nhận vai trò của lễ tân ngoại giao.
Lễ tân Ngoại giao có thể hiện đường lối chính sách đối ngoại của một nhà nước?

Lễ tân Ngoại giao có thể hiện đường lối chính sách đối ngoại của một nhà nước?

Ở bất cứ nước nào, Lễ tân Ngoại giao cũng xuất phát từ đường lối chính sách đối ngoại, thể hiện và phục vụ đường lối chính sách đối ngoại đó.
Phiên bản di động