Một thoáng văn học Thụy Điển: Thư viện Hoàng gia

HỮU NGỌC
Thư viện Hoàng gia (Kungl Biblioteket), ở Stockholm nguyên là thư viện riêng của các vua và nữ vương của dòng họ Vasa.
Theo dõi Baoquocte.vn trên
Thư viện Hoàng gia (Kungl Biblioteket), ở Stockholm. *Nguồn: kb.se)
Thư viện Hoàng gia (Kungl Biblioteket), ở Stockholm. *Nguồn: kb.se)

9h ngày 10/9/1991, trong chuyến công tác Thụy Điển, tôi được mời đến gặp bà Gunilla Jonsson, Trưởng ban sách tham khảo của Thư viện Hoàng gia (Kungl Biblioteket), ở Stockholm.

Bà Jonsson, trông rất trẻ trong bộ quần áo chải chuốt như để đi dạ hội, tự giới thiệu và giới thiệu ông Lars Olsson là cấp phó của bà, ông trông có vẻ khiêm tốn và dễ thương. Tôi theo họ lên phòng làm việc riêng. Câu chuyện của chúng tôi rất cởi mở, đằm thắm về tình hình Việt Nam xen lẫn với tình hình Thụy Điển.

Bà Jonsson giới thiệu vài nét chính về Thư viện Hoàng gia:

Thư viện này nguyên là thư viện riêng của các vua và nữ vương của dòng họ Vasa. Những bộ sách đầu tiên bắt đầu được thu thập từ thế kỷ XVI - XVII và xếp vào một phòng lộng lẫy tên là “Ba vương miện” thuộc Hoàng cung cũ. Đến năm 1697, một trận cháy lớn phá hoại tòa lâu đài ấy và một phần lớn thư tịch. Đến thế kỷ XVIII, số sách còn lại được bảo tồn trong một chái bên của Hoàng cung hiện nay. Chẳng bao lâu, số sách tăng lên quá nhiều, phải xây dựng một tòa nhà khác làm một thư viện riêng biệt. Thư viện hiện đại hoàn thành vào năm 1878, kiến trúc sư là Gustaf Dahl, Giám đốc đầu tiên là G.E Klemming, trong số cán bộ có nhà văn nổi tiếng Strindberg.

Ông Olsson nói tiếp:

Thư viện cứ phình mãi ra. Mới đầu, tòa nhà được xây dựng cho 10 nhân viên và 200.000 cuốn sách. Bây giờ, chúng tôi có đến 250 nhân viên và 2.000.000 cuốn sách. Ngay từ năm 1661, đã có sắc lệnh bắt buộc các nhà in phải nộp lưu chiểu ở thư viện Hoàng gia một bản của mỗi sách xuất bản.

Như vậy là hàng năm, tất cả các sách in ở Thụy Điển đều có mặt ở thư viện. Vì lý do đó, mà thư viện này vô hình trung trở thành Thư viện quốc gia, có nhiệm vụ làm thư mục và quản lý sách của toàn quốc.

Năm 1988, có đề nghị thay tên thư viện này là “Thư viện quốc gia” như ở nhiều nước khác, nhưng lập tức bị một làn sóng phản đối dâng lên ở trong và ngoài thư viện. Về lý, thay tên là đúng với nhiệm vụ, nhưng về tình, người ta luyến tiếc cái tên cũ gắn với một dĩ vãng lịch sử huy hoàng.

Thực ra, từ lâu, thư viện đã không phải là thư viện hoàng gia (royal library, không viết hoa), chỉ gồm những sách riêng cho vua hoặc nữ vương và gia đình, được chọn theo sở thích hoàng gia hoặc do người ta biếu Hoàng gia. Những người phụ trách thư viện đã có ý thức chọn đủ các loại sách, do đó “Thư viện Hoàng gia” (Royal Library, viết hoa) chỉ là một cái tên riêng mà thôi, nội dung đã thay đổi. Phải nói là các vua và nữ vương cũng có công chứ.

Dĩ nhiên là như vậy. Vua Gustay Vasa, người có bàn tay sắt lập nên quốc gia Thụy Điển hiện đại, không phải là người ưa đọc sách, nhưng ông cho thu thập sách để giáo dục con cái. Chủ trương cải cách tôn giáo, ông cho tịch thu nhiều sách của các tu viện Công giáo.

Đặc biệt Nữ vương Kristian (1626-1689) là người rất yêu sách. Không tung hoành nơi chiến địa được như cha mình, bà muốn đạt vinh quang ở lĩnh vực văn hóa trong thời đại Thụy Điển làm bá chủ Bắc Âu. Vì vậy mà Đại sứ Pháp ở Thụy Điển khuyên Tể tướng Pháp hồi đó là Hồng y giáo chủ Mazarin nên gửi sách quý (in ở Hoàng gia Pháp) làm tặng phẩm biếu Nữ vương (20 tuổi) hơn là biếu quần áo và ngựa nhỏ đóng yên.

Đa số sách đều ở trong các phòng không mở cửa cho công chúng; muốn xem cuốn nào phải tra cứu trong catalouge rồi viết phiếu mượn đọc tại chỗ. Việc này rất nghiêm ngặt đối với toàn bộ thư tịch Thụy Điển, gồm tất cả các sách tiếng Thụy Điển, những sách của các tác giả Thụy Điển hoặc tác phẩm viết về Thụy Điển. Độc giả đọc sách ở các phòng có thể chứa được 150 người.

Các sách nước ngoài nói chung có thể mượn về nhà. Rất nhiều sách tra cứu xếp ngay ở các phòng đọc. Độc giả muốn tìm tư liệu gì có thể nhờ hệ thống Libris là ngân hàng dữ kiện tin học chung cho các thư viện nghiên cứu ở Thụy Điển; hệ thống này cung cấp tư liệu gồm một triệu sách báo của khoảng một trăm thư viện trong nước. Báo chí đang xuất bản có thể đọc ở một phòng riêng, ngoài ra lại có một ban báo chí cũ và mới, một ban bản thảo, bản đồ, tranh khắc.

Tòa nhà thư viện năm 1878 nằm ở vườn hoa Humlegarden, là một địa điểm rất tốt tại trung tâm thủ đô. Tuy vậy, nó không chứa đủ toàn bộ số sách trong tương lai; nên một phần sách đã phải xếp ở địa điểm khác. Vả lại, cơ cấu cần được hiện đại hóa để sử dụng máy tính và áp dụng tin học, Chính phủ đã chấp nhận đề án xây dựng lại tốn 25 triệu Krona, đào thêm hầm để sách ở độ sâu ngang với các tầng xe điện ngầm tại thủ đô. Tất cả sẽ làm lại trừ phòng đọc sách lớn giữ lại nguyên coi là di tích lịch sử. Các kệ sách lớn và cao quá đầu người được di chuyển trên đường ray bằng điện.

Tôi đặc biệt chú ý một số sách quý: Kinh thánh của Quỷ (Codex Gigas), từ thế kỷ XVIII; 19 trang của một cuốn Kinh thánh in trên giấy da thời Gutenberg năm 1950, cuốn sách kinh cầu nguyện bằng xa-tanh trắng thêu chỉ bạc và tơ màu, bọc bìa gỗ (1669), cuốn hài kịch Người ghen tuông in ở Paris năm 1785, bìa bằng da để nhuộm đỏ thếp vàng.

Gian lưu trữ báo cũ rất phong phú: tôi có hỏi xin một số bài báo Thụy Điển viết về Việt Nam và Chủ tịch Hồ Chí Minh những năm cuối kháng chiến chống Pháp (1953-1954); mấy hôm sau, tôi nhận được nhiều bài chụp photocopy.

Một thoáng văn học Thụy Điển

Một thoáng văn học Thụy Điển

Năm 1991, nhân chuyến công tác tại Thụy Điển, tôi có vinh dự được gặp và nói chuyện với Giáo sư, Tiến sĩ văn chương ...

Vài ý kiến khác về văn học Thụy Điển [Kỳ 2]

Vài ý kiến khác về văn học Thụy Điển [Kỳ 2]

Thụy Điển là một nước ở xa tít Bắc Âu, dường như cô đơn trong giá lạnh, đất rộng người thưa. Trước đây, văn học ...

Văn học thiếu nhi Thụy Điển [Kỳ 1]

Văn học thiếu nhi Thụy Điển [Kỳ 1]

Những năm 60 và 70 của thế kỷ XX, sách viết cho thanh thiếu niên Thụy Điển thành hàng văn hóa xuất khẩu, do chúng ...

Văn học thiếu nhi Thụy Điển [Kỳ 2]

Văn học thiếu nhi Thụy Điển [Kỳ 2]

Giai đoạn ba của văn học thiếu nhi Thụy Điển là giai đoạn “văn học hiện đại” bắt đầu từ 1945, sau Thế chiến II. ...

Một thoáng văn học Thụy Điển: Sara Lipman, một tâm linh [Kỳ 1]

Một thoáng văn học Thụy Điển: Sara Lipman, một tâm linh [Kỳ 1]

“Tôi được hân hạnh làm việc với bà trong một thời gian, tôi thấy tất cả: Sara Lidman là một tâm linh“, chị Carina, cán ...

Đọc thêm

Samsung tiến hành thử nghiệm One UI 8.5 cho nhiều Galaxy cũ

Samsung tiến hành thử nghiệm One UI 8.5 cho nhiều Galaxy cũ

Samsung gây chú ý khi cho phép nhiều mẫu Galaxy đời cũ tham gia chương trình thử nghiệm beta của One UI 8.5, động thái hiếm thấy trong chiến lược ...
Cách chèn âm thanh vào video trên máy tính dễ dàng

Cách chèn âm thanh vào video trên máy tính dễ dàng

Chèn âm thanh vào video là bước quan trọng để hoàn thiện nội dung và tạo trải nghiệm sống động hơn. Bài viết này sẽ giới thiệu các công cụ ...
Cách chuyển ảnh từ iPhone cũ sang iPhone mới dễ dàng

Cách chuyển ảnh từ iPhone cũ sang iPhone mới dễ dàng

Cách chuyển ảnh từ Apple iPhone cũ sang iPhone mới là vấn đề nhiều người quan tâm khi nâng cấp thiết bị. Bài viết này sẽ hướng dẫn các cách ...
iOS 26.4 cập nhật với nâng cấp đáng kể cho Apple Music

iOS 26.4 cập nhật với nâng cấp đáng kể cho Apple Music

Apple chính thức ra mắt iOS 26.4, bản cập nhật lớn thứ tư trong chu kỳ iOS 26, mang đến nhiều cải tiến về hiệu năng, tính năng và trải ...
Hanoi 10s tiếp nối hành trình phát triển Rugby tại Việt Nam

Hanoi 10s tiếp nối hành trình phát triển Rugby tại Việt Nam

Giải đấu Rugby Hanoi 10s 2026 chính thức được diễn ra vào ngày 28/3 vừa qua tại Trung tâm Huấn luyện thể thao quốc gia.
Không giới hạn tập 34: Kiên phản ứng bất ngờ khi nghe Lam Anh đi với người mới

Không giới hạn tập 34: Kiên phản ứng bất ngờ khi nghe Lam Anh đi với người mới

Không giới hạn tập 34, Linh báo tin về một chàng trai mới xuất hiện bên Lam Anh, khiến Kiên lo lắng không yên.
Khai mạc Năm Du lịch quốc gia - Gia Lai 2026: Tầm nhìn phát triển du lịch trong giai đoạn mới

Khai mạc Năm Du lịch quốc gia - Gia Lai 2026: Tầm nhìn phát triển du lịch trong giai đoạn mới

Năm Du lịch quốc gia 2026 tại Gia Lai diễn ra khẳng định tầm nhìn phát triển du lịch trong giai đoạn mới.
Tái định hình quản lý lưu trú: Nâng tầm housekeeping trong xu hướng du lịch bền vững

Tái định hình quản lý lưu trú: Nâng tầm housekeeping trong xu hướng du lịch bền vững

Việc tái định hình mô hình quản lý lưu trú, đặc biệt là bộ phận buồng phòng (housekeeping) trở thành yêu cầu cấp thiết nhằm đáp ứng xu hướng phát triển bền vững
Điểm săn mây hoang sơ gây sốt ở ‘đỉnh trời’ Pha Đén ở Thanh Hoá

Điểm săn mây hoang sơ gây sốt ở ‘đỉnh trời’ Pha Đén ở Thanh Hoá

Đỉnh Pha Đén (Thanh Hóa) trở thành điểm check-in gây sốt với vẻ đẹp hoang sơ và biển mây bồng bềnh khiến bất cứ ai đặt chân tới cũng phải choáng ngợp.
Trải nghiệm sắc màu văn hóa Thái Lan giữa Thủ đô Hà Nội

Trải nghiệm sắc màu văn hóa Thái Lan giữa Thủ đô Hà Nội

Từ ngày 27-29/3, Hoàng thành Thăng Long (Hà Nội) trở thành tâm điểm chú ý với Lễ hội Thái Lan 2026 (Thai Festival 2026).
TAT kích cầu du lịch nội địa với Lễ hội du lịch Thái Lan 2026

TAT kích cầu du lịch nội địa với Lễ hội du lịch Thái Lan 2026

Cơ quan Du lịch Thái Lan chuẩn bị 'hâm nóng' du lịch nội địa với sự trở lại của sự kiện thường niên chủ lực: Lễ hội du lịch Thái Lan lần thứ 44.
Rộn ràng Ngày hội Du lịch TP.HCM 2026, tung loạt tour hè ưu đãi

Rộn ràng Ngày hội Du lịch TP.HCM 2026, tung loạt tour hè ưu đãi

Chiều 24/3, Sở Du lịch TP.HCM công bố Ngày hội Du lịch TP.HCM lần thứ 22 năm 2026 với chủ đề “Rộn ràng hè về” (Vibrant Summer Fest), diễn ra từ ngày 2 đến 5/4 ...
Trải nghiệm sắc màu văn hóa Thái Lan giữa Thủ đô Hà Nội

Trải nghiệm sắc màu văn hóa Thái Lan giữa Thủ đô Hà Nội

Từ ngày 27-29/3, Hoàng thành Thăng Long (Hà Nội) trở thành tâm điểm chú ý với Lễ hội Thái Lan 2026 (Thai Festival 2026).
Bắc Ninh đón nhận Bằng ghi danh của UNESCO cho nghề làm tranh dân gian Đông Hồ

Bắc Ninh đón nhận Bằng ghi danh của UNESCO cho nghề làm tranh dân gian Đông Hồ

Tối 27/3, tỉnh Bắc Ninh đã tổ chức một số sự kiện ngoại giao văn hoá quan trọng.
Lễ hội Dua Tpeng: Giữ hồn di sản Khmer tại Đồng Nai

Lễ hội Dua Tpeng: Giữ hồn di sản Khmer tại Đồng Nai

Lễ hội Dua Tpeng tại Đồng Nai tái hiện sinh hoạt văn hóa truyền thống của người Khmer, góp phần gìn giữ di sản và tăng cường gắn kết cộng đồng.
Novruz Bayram 2026 lan tỏa thông điệp hội nhập từ không gian văn hóa đa sắc

Novruz Bayram 2026 lan tỏa thông điệp hội nhập từ không gian văn hóa đa sắc

Lễ hội Novruz Bayram 2026 được tổ chức tại Trường Cao đẳng Thương mại và Du lịch Hà Nội (HCCT) tạo nên không gian giao lưu văn hóa quốc tế giàu ý nghĩa.
Festival Phở 2026: Nơi đâu có người Việt ở đó có hương thơm của phở, có tinh thần văn hóa của người Việt Nam

Festival Phở 2026: Nơi đâu có người Việt ở đó có hương thơm của phở, có tinh thần văn hóa của người Việt Nam

Tối 20/3, tại phường Thiên Trường, tỉnh Ninh Bình, Festival Phở 2026 với chủ đề “Phở Việt - Di sản sống trong lòng thời đại” đã chính thức khai mạc.
Nghề làm bánh cuốn Thanh Trì trở thành Di sản văn hóa phi vật thể quốc gia

Nghề làm bánh cuốn Thanh Trì trở thành Di sản văn hóa phi vật thể quốc gia

Phường Vĩnh Hưng (Hà Nội) vừa tổ chức Lễ công bố Quyết định ghi danh “Nghề làm bánh cuốn Thanh Trì” vào Danh mục Di sản văn hóa phi vật thể quốc gia.
Phiên bản di động