Nhỏ Bình thường Lớn

Trung tâm Biên-phiên dịch Quốc gia đẩy mạnh đào tạo cán bộ phiên dịch phục vụ lãnh đạo cấp cao

TGVN. Trong khuôn khổ chương trình đào tạo của Bộ Ngoại giao, ngày 17/3, Thứ trưởng Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ đã đến dự Chương trình Mô phỏng hoạt động phiên dịch phục vụ Lãnh đạo cấp cao do Trung tâm Biên-phiên dịch Quốc gia tổ chức.
Trung tâm Biên-phiên dịch Quốc gia đẩy mạnh đào tạo cán bộ phiên dịch phục vụ lãnh đạo cấp cao
Thứ trưởng Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ đã đến dự Chương trình Mô phỏng hoạt động phiên dịch phục vụ Lãnh đạo cấp cao do Trung tâm Biên-phiên dịch Quốc gia tổ chức. (Ảnh: Tuấn Anh)

Đây là sự kiện khởi đầu cho chuỗi các hoạt động đào tạo biên-phiên dịch cấp cao trong năm 2021 dành cho các cán bộ biên phiên dịch ngoại giao trẻ và các cộng tác viên phiên dịch các thứ tiếng của Bộ Ngoại giao. Tham dự Chương trình còn có đại diện của một số Bộ, ngành và cán bộ của nhiều đơn vị trong Bộ Ngoại giao.

Hướng đến mục tiêu hoàn thiện các kỹ năng phiên dịch phục vụ Lãnh đạo cấp cao của Đảng và nhà nước, trong đó chú trọng kỹ năng dịch không ghi và dịch có ghi, Chương trình đã mô phỏng sinh động một số hoạt động quan trọng trong chuyến thăm chính thức của Lãnh đạo cấp cao Việt Nam tới một nước trong khu vực để các phiên dịch trẻ có cơ hội thực hành, rèn luyện các kỹ năng dịch tháp tùng, dịch hội đàm, dịch họp báo song phương và quốc tế với các nội dung, hình thức phong phú và đa dạng.

Chương trình cũng là dịp để Ban Giám đốc Trung tâm cùng các cán bộ phiên dịch có thâm niên chia sẻ kinh nghiệm, kỹ năng nghề hữu ích với thế hệ phiên dịch trẻ của ngành Ngoại giao; lên kế hoạch đào tạo phù hợp về trung và dài hạn cho đội ngũ cán bộ của Trung tâm và mạng lưới cộng tác viên; tìm hiểu, trao đổi nhu cầu đào tạo các kỹ năng biên phiên dịch cho các Bộ, ngành và địa phương.

Phát biểu tại sự kiện, Thứ trưởng Nguyễn Minh Vũ đánh giá cao sáng kiến tổ chức Chương trình mô phỏng thiết thực, sinh động và sáng tạo của Trung tâm; khẳng định Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Phạm Bình Minh cùng tập thể Lãnh đạo Bộ hết sức quan tâm, coi trọng công tác đào tạo đội ngũ cán bộ phiên dịch ngoại giao chuyên nghiệp, đủ bản lĩnh và năng lực để đáp ứng yêu cầu ngày càng cao trong triển khai công tác đối ngoại của Đảng và nhà nước, đặc biệt trong bối cảnh đất nước đang đẩy mạnh hội nhập quốc tế sâu rộng và toàn diện.

Thứ trưởng mong muốn Trung tâm Biên-phiên dịch Quốc gia tiếp tục đổi mới, sáng tạo hơn nữa trong việc xây dựng các chương trình đào tạo, bồi dưỡng kỹ năng biên phiên dịch, không chỉ cho Bộ Ngoại giao, mà cả cho các Bộ, ngành và địa phương.

Các cộng tác viên và khách mời của Chương trình bày tỏ ấn tượng, đánh giá cao tính thiết thực và hữu ích của hoạt động, chia sẻ mong muốn sẽ được tham gia nhiều hoạt động tương tự của Trung tâm trong tương lai.

TIN LIÊN QUAN
Tìm các giải pháp tối ưu cho công tác dịch thuật và đào tạo dịch thuật trong thời đại 4.0
Bế giảng khóa bồi dưỡng kỹ năng phiên dịch cho cán bộ ngoại vụ các địa phương
Bộ Ngoại giao khai giảng khóa học Bồi dưỡng kỹ năng phiên dịch các ngôn ngữ Anh, Pháp, Trung
Về miền ký ức phiên dịch với nguyên Phó Thủ tướng Vũ Khoan
Phóng sự: Phiên dịch Ngoại giao - 75 năm ký ức và con người