Ngày Biên phiên dịch quốc tế 30/9:

Không máy móc nào thay thế được phiên dịch chuyên nghiệp, phiên dịch ngoại giao càng không thể!

Đại sứ Phạm Bình Đàm*
Phiên dịch là một nghề mang tính đặc thù cao và tương đối kén người.
Theo dõi Baoquocte.vn trên
Phiên dịch ngoại giao
Đại sứ Phạm Bình Đàm phát biểu tại Tọa đàm “Phiên dịch Ngoại giao: 75 năm ký ức và con người” tháng 2/2020. (Ảnh: Nguyễn Hồng)

Nghề mà "tai nạn" luôn rình rập

AI giờ đây có thể vẽ tranh, làm thơ, tất nhiên cũng có thể dịch, cả văn bản và giao tiếp. Máy dịch hiện đã có, và sẽ ngày càng hoàn thiện, độ chính xác ngày càng cao. Tuy nhiên, biên phiên dịch ở tầm chuyên nghiệp là câu chuyện rất khác.

Vì sao vậy? đó là một nghề mang tính đặc thù cao và tương đối kén người.

"Bất cứ ai trong nghề cũng thấm câu “chỉ có cuộc dịch tốt, không có người dịch tốt”, nghĩa là mỗi cuộc dịch là một trận chiến riêng, nếu không hết mình thì hoàn toàn có thể thất bại một cách tủi hổ".

Giỏi ngoại ngữ và nhuần nhuyễn, tinh xảo tiếng mẹ đẻ mới chỉ là yếu tố cần thiết. Còn khá nhiều tố chất, trong đó có năng khiếu, đam mê, khổ công để có thể thực sự theo và sống được với nghề.

Biên phiên dịch cũng là nghề mà “tai nạn” luôn rình rập.

Bất cứ ai trong nghề cũng thấm câu “chỉ có cuộc dịch tốt, không có người dịch tốt”, nghĩa là mỗi cuộc dịch là một trận chiến riêng, nếu không hết mình thì hoàn toàn có thể thất bại một cách tủi hổ.

Nói về phiên dịch ngoại giao thì đó lại là đặc thù của đặc thù với sự kết hợp của "phiên dịch" và "ngoại giao".

Không chỉ là vấn đề câu từ hay đoạn hội thoại, phiên dịch ngoại giao gắn trực tiếp với những hoạt động đối ngoại cụ thể, có tính chất riêng, mục đích, nội hàm, sắc thái riêng và cá nhân hóa theo người nói.

Chính vì vậy mà phiên dịch ngoại giao có những nguyên tắc riêng, không tuân theo nguyên tắc chung của nghề.

Ví dụ trong trường đào tạo dịch, bạn sẽ được dạy phải tuân thủ nguyên tắc trung lập và phải dịch ra tiếng mẹ đẻ chứ không dịch ra tiếng ngoại ngữ. Phiên dịch ngoại giao ngược lại là nghe tiếng mẹ đẻ, dịch ra tiếng ngoại ngữ. Trong hội đàm Việt-Nhật thì phiên dịch của Việt Nam nghe tiếng Việt, dịch ra tiếng Nhật, phiên dịch Nhật nghe tiếng Nhật, dịch ra tiếng Việt.

Trong ngoại giao, có những điểm phải dùng đúng từ đã được quy định, dùng từ khác sẽ mang ý khác, nhưng ngoài tính chính xác thì sắc thái, tình cảm, sự tinh tế cũng là những yếu tố không thể thiếu.

Chỉ là một câu nói “chào Ngài, Ngài có khỏe không, tôi vẫn nhớ cuộc gặp giữa chúng ta cách đây ...”, nhưng kèm theo đó có thể là cả tình cảm trân trọng đối tác, tình cảm của họ với Việt Nam, mong muốn hai dân tộc tăng cường tình hữu nghị, hợp tác. Phiên dịch bằng nét mặt, cử chỉ, giọng nói cần truyền đạt được tình cảm ấy.

Có tình huống phía đối tác “ào ạt” đưa ra một loạt luận điểm gây sức ép với ta; Lãnh đạo ta không cuốn theo mà bình tĩnh chọn vài điểm đối lại một cách điềm tĩnh và sắc nét.

Phiên dịch phải đọc đúng điều đó và cần chọn cách nói gọn, sắc, thể hiện được sự tự tin, làm chủ tình huống của ta, nếu nhạt nhòa, lúng túng thì sẽ làm mất phần nào hiệu quả giao tiếp.

“Phiên dịch ngoại giao là một phần của ngoại giao”

Tin liên quan
Chú Vũ Khoan: Câu chuyện nhỏ về một tầm vóc lớn Chú Vũ Khoan: Câu chuyện nhỏ về một tầm vóc lớn

Tùy theo cá nhân lãnh đạo và tình huống đối ngoại, yêu cầu đặt ra đối với phiên dịch cũng khác nhau.

Đại tướng Võ Nguyên Giáp thường sẽ yêu cầu phiên dịch phải dịch đúng từng từ. Có lãnh đạo lại chỉ tập trung vào thông điệp, mục đích và đặt rõ yêu cầu đối với phiên dịch là “chú nói những ý như vậy, diễn đạt thế nào cho phù hợp là tùy cháu”.

Có một lần, phóng viên CNN nói với tôi: “Ông chỉ cần dịch các ý chính thôi, chúng tôi sẽ có biên tập riêng dịch lại sau”. Tôi nói: “Không được, tôi phản đối. Tôi sẽ dịch đầy đủ và yêu cầu CNN phải dùng đúng lời tôi nói. Ý của Lãnh đạo tôi không thể để cho nhóm biên tập của các bạn diễn giải hay chỉnh sửa”.

Sau cuộc dịch, phóng viên đó nói với tôi: “You were interpreting, not translating, right” - (ông đã phiên dịch chứ không phải chỉ đơn thuần là dịch đúng không).

Lãnh đạo giỏi ngoại ngữ không hiếm nhưng trong hoạt động ngoại giao cấp cao, trong các cuộc gặp chính thức, lãnh đạo sẽ vẫn sử dụng phiên dịch. Đấy không hẳn là một nguyên tắc, nhưng có thể xem như một thông lệ phổ biến.

Tôi vẫn nhớ một câu chuyện vui xảy ra trong cuộc gặp giữa Thủ tướng ta và Thủ tướng một nước bạn láng giềng.

Thủ tướng bạn giỏi tiếng Việt, nhưng cuộc gặp song phương vẫn dùng phiên dịch. Hai bên chỉ mang phiên dịch tiếng Anh nên dùng phương thức dịch "bắc cầu", tôi dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh và Anh sang Việt; phiên dịch của Thủ tướng bạn dịch từ tiếng nước bạn ra tiếng Anh và lấy tiếng Anh của tôi dịch lại ra tiếng của bạn.

Giữa buổi, bất ngờ Thủ tướng bạn dừng lại hỏi "tôi thấy thiếu một ý, phiên dịch của tôi dịch sót hay phiên dịch Việt Nam dịch sót?". Thì ra ông không hiểu tiếng Anh, nhưng khi nghe tôi dịch ra tiếng Việt thấy thiếu nên kiểm tra xem phiên dịch bên nào dịch thiếu.

Sẽ không thể có máy móc, công nghệ nào thay thế được con người ở mức độ dịch chuyên nghiệp. Phiên dịch ngoại giao thì càng không thể.

“Phiên dịch ngoại giao là một phần của ngoại giao”, bà Tôn Nữ Thị Ninh, Trưởng Phòng Phiên dịch Bộ Ngoại giao khi Phòng được tái lập năm 1991, nguyên Phó Chủ nhiệm Ủy ban Đối ngoại Quốc hội nhiều lần nhận định.


* Tổng lãnh sự Việt Nam tại Hong Kong (Trung Quốc), nguyên Giám đốc Trung tâm Biên-phiên dịch Quốc gia (nay là Vụ Biên phiên dịch đối ngoại), Bộ Ngoại giao.

Ngày 30/9 là ngày lễ của Thánh Jerome, người đã chuyển ngữ Kinh Thánh từ các bản viết tay tiếng Hy Lạp sang tiếng Latinh và được Giáo hội suy tôn làm thánh bổn mạng của giới dịch thuật và thông ngôn. Ngày 24/5/2017, Đại hội đồng Liên hợp quốc đã thông qua Nghị quyết 71/288 quyết định chọn ngày 30/9 hằng năm là Ngày Biên phiên dịch quốc tế để ghi nhận đóng góp, vai trò kết nối con người, dân tộc của những người làm công tác biên phiên dịch. Công tác biên phiên dịch đóng vai trò quan trọng trong việc giao tiếp giữa các cá nhân, gắn kết các quốc gia với nhau, tạo điều kiện cho đối thoại, hiểu biết và hợp tác, góp phần phát triển và củng cố hòa bình và an ninh thế giới.

Nhà ngoại giao Mexico lý giải những bước tiến thần kỳ của Việt Nam

Nhà ngoại giao Mexico lý giải những bước tiến thần kỳ của Việt Nam

Trong nhiều thế kỷ qua, Việt Nam không chỉ đứng vững trước mọi biến thiên của lịch sử mà còn đạt được nhiều thành tựu ...

Ngoại giao Việt Nam, dấu ấn, thông điệp và yêu cầu mới

Ngoại giao Việt Nam, dấu ấn, thông điệp và yêu cầu mới

Thành tựu những năm qua tạo cho Việt Nam tiềm lực, vị thế, uy tín cao trên trường quốc tế, đưa đất nước hình chữ ...

Nhớ về người phiên dịch tại Hội nghị Paris: Một hành trình thầm lặng!

Nhớ về người phiên dịch tại Hội nghị Paris: Một hành trình thầm lặng!

Một chiều đầu đông Hà Nội, đi qua những con phố tấp nập người ngược xuôi, trong đầu miên man những nghĩ suy về một ...

Cuộc thi dịch thuật tiếng Việt toàn Liên bang Nga lần thứ hai: Giúp phát lộ những tài năng

Cuộc thi dịch thuật tiếng Việt toàn Liên bang Nga lần thứ hai: Giúp phát lộ những tài năng

Cuộc thi dịch thuật tiếng Việt toàn Liên bang Nga lần thứ hai được tổ chức cho thấy tầm quan trọng của việc đào tạo ...

Nghề phiên dịch: Kiên trì và đam mê, 'nhận lại' luôn nhiều hơn 'cho đi'

Nghề phiên dịch: Kiên trì và đam mê, 'nhận lại' luôn nhiều hơn 'cho đi'

Nhiều năm gắn bó với công tác phiên dịch, Đại sứ Nguyễn Vũ Tú, nguyên Đại sứ Việt Nam tại Hàn Quốc bày tỏ công ...

Đọc thêm

Top 5 xe đa dụng cỡ nhỏ bán chạy nhất tháng 3/2026: VinFast VF 5 bức tốc mạnh mẽ

Top 5 xe đa dụng cỡ nhỏ bán chạy nhất tháng 3/2026: VinFast VF 5 bức tốc mạnh mẽ

Top 5 xe đa dụng cỡ nhỏ bán chạy nhất tháng 3/2026 tại Việt Nam, VinFast VF 5 dẫn đầu phân khúc với 4.218 chiếc bán ra, xếp thứ 2 ...
Bán kết Champions League: Pháo thủ Arsenal đối mặt thử thách mang tên Atletico

Bán kết Champions League: Pháo thủ Arsenal đối mặt thử thách mang tên Atletico

Vượt qua thử thách mang tên Real Madrid, Bayern Munich chính thức ghi tên mình vào bán kết Champions League 2025/26 để tái ngộ PSG.
Lịch thi đấu Ngoại hạng Anh vòng 33: Chelsea vs MU, Everton vs Liverpool, Man City vs Arsenal

Lịch thi đấu Ngoại hạng Anh vòng 33: Chelsea vs MU, Everton vs Liverpool, Man City vs Arsenal

Lịch thi đấu Ngoại hạng Anh mùa giải 2025/2026: Lịch thi đấu vòng 33 Ngoại hạng Anh mùa giải 2025/26, đầy đủ, nhanh và chính xác.
Giá heo hơi hôm nay 16/4: Miền Bắc và Trung - Tây Nguyên đi ngang, miền Nam tăng nhẹ, giao dịch trong khoảng 63.000 - 69.000 đồng/kg

Giá heo hơi hôm nay 16/4: Miền Bắc và Trung - Tây Nguyên đi ngang, miền Nam tăng nhẹ, giao dịch trong khoảng 63.000 - 69.000 đồng/kg

Giá heo hơi hôm nay 16/4, miền Nam tiếp tục điều chỉnh tăng nhẹ trong sáng nay, trong khi đó miền Bắc và miền Trung đi ngang.
Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm lên đường thăm thành phố Nam Ninh (Trung Quốc)

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm lên đường thăm thành phố Nam Ninh (Trung Quốc)

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm đề nghị ngành đường sắt Trung Quốc chia sẻ kinh nghiệm cho dự án đường sắt quan trọng tại Việt Nam.
Học viện Ngoại giao tiếp tục chuỗi thành tích tại cuộc thi Tranh biện Pháp ngữ Débat de La Haye 2026

Học viện Ngoại giao tiếp tục chuỗi thành tích tại cuộc thi Tranh biện Pháp ngữ Débat de La Haye 2026

Sau hơn hai tháng tranh tài, đội tuyển Học viện Ngoại giao xuất sắc vượt qua vòng bảng của cuộc thi tranh biện quốc tế Débat de La Haye 2026.
Học viện Ngoại giao tiếp tục chuỗi thành tích tại cuộc thi Tranh biện Pháp ngữ Débat de La Haye 2026

Học viện Ngoại giao tiếp tục chuỗi thành tích tại cuộc thi Tranh biện Pháp ngữ Débat de La Haye 2026

Sau hơn hai tháng tranh tài, đội tuyển Học viện Ngoại giao xuất sắc vượt qua vòng bảng của cuộc thi tranh biện quốc tế Débat de La Haye 2026.
Hợp tác chuỗi cung ứng hoá chất góp phần thúc đẩy quan hệ thương mại Việt Nam-Ai Cập

Hợp tác chuỗi cung ứng hoá chất góp phần thúc đẩy quan hệ thương mại Việt Nam-Ai Cập

Vinachem và Kayan for International Trade ký MOU hợp tác dài hạn trong cung ứng quặng apatit và phát triển thị trường hóa chất, phân bón.
Nâng cao năng lực, phát huy vai trò chủ nhà Năm APEC Việt Nam 2027

Nâng cao năng lực, phát huy vai trò chủ nhà Năm APEC Việt Nam 2027

Ngày 15-16/4, Ban Thư ký Quốc gia APEC 2027, Bộ Ngoại giao Việt Nam tổ chức Hội thảo “Nâng cao năng lực, phát huy vai trò chủ nhà Năm APEC Việt Nam 2027”.
Đoàn Đại sứ quán Việt Nam tại Cuba chúc mừng Tết cổ truyền Bunpimay của Lào

Đoàn Đại sứ quán Việt Nam tại Cuba chúc mừng Tết cổ truyền Bunpimay của Lào

Ngày 14/4, Đại sứ Việt Nam tại Cuba Lê Quang Long đã dẫn đầu đoàn đại biểu Đại sứ quán Việt Nam đến chúc mừng Đại sứ quán Lào tại Cuba.
Apostille - Tấm 'hộ chiếu' cho giấy tờ công: Bộ Ngoại giao lấy ý kiến dự thảo Nghị định hướng dẫn thực thi Công ước Apostille

Apostille - Tấm 'hộ chiếu' cho giấy tờ công: Bộ Ngoại giao lấy ý kiến dự thảo Nghị định hướng dẫn thực thi Công ước Apostille

Bộ Ngoại giao lấy ý kiến về dự thảo Nghị định hướng dẫn thực thi Công ước La Hay năm 1961 về miễn hợp pháp hóa đối với giấy tờ công nước ngoài.
Tăng kết nối địa phương, tạo thuận lợi giao lưu Việt Nam – Liên bang Nga

Tăng kết nối địa phương, tạo thuận lợi giao lưu Việt Nam – Liên bang Nga

Ngày 14/4, Thứ trưởng Ngoại giao Lê Thị Thu Hằng đã tiếp đoàn công tác Bộ Ngoại giao Liên bang Nga do ông Kapyrin Igor Nikolaevich dẫn đầu.
Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản kịp thời bảo hộ công dân trong vụ tai nạn do sóng lớn

Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản kịp thời bảo hộ công dân trong vụ tai nạn do sóng lớn

Theo thông tin của Đại sứ quán Việt Nam Nhật Bản, ngày 21/3, 08 lao động Việt Nam đã gặp nạn do sóng lớn ở khu vực biển thuộc tỉnh Fukui.
Cơ quan đại diện Việt Nam tại Trung Đông mở đăng ký nguyện vọng về nước cho công dân

Cơ quan đại diện Việt Nam tại Trung Đông mở đăng ký nguyện vọng về nước cho công dân

Chiều 19/3, tại họp báo thường kỳ Bộ Ngoại giao, Người phát ngôn Phạm Thu Hằng đã thông tin về tình hình người Việt tại Trung Đông.
Đại sứ quán Việt Nam tại Israel khuyến nghị cộng đồng theo dõi hướng dẫn mới về phòng vệ dân sự

Đại sứ quán Việt Nam tại Israel khuyến nghị cộng đồng theo dõi hướng dẫn mới về phòng vệ dân sự

Đại sứ quán Việt Nam tại Israel đã gửi thông báo tới cộng đồng người Việt về việc cập nhật chính sách phòng vệ dân sự của Bộ Tư lệnh Mặt trận Nội địa Israel.
Bảo hộ công dân tại Trung Đông: Đáp lại từng tiếng chuông reo từ đường dây nóng

Bảo hộ công dân tại Trung Đông: Đáp lại từng tiếng chuông reo từ đường dây nóng

Bộ Ngoại giao phối hợp chặt chẽ với các cơ quan liên quan chủ động lên các phương án bảo hộ công dân Việt Nam tại Trung Đông.
Đại sứ quán Việt Nam tại UAE bám sát tình hình xung đột khu vực, đảm bảo an toàn cho công dân Việt Nam

Đại sứ quán Việt Nam tại UAE bám sát tình hình xung đột khu vực, đảm bảo an toàn cho công dân Việt Nam

Đại sứ quán Việt Nam tại UAE tích cực bảo hộ công dân Việt Nam tại Trung Đông.
Sinh viên Việt Nam tại Trung Đông: Giữ bình tĩnh trước biến động, tin tưởng vào công tác bảo hộ công dân

Sinh viên Việt Nam tại Trung Đông: Giữ bình tĩnh trước biến động, tin tưởng vào công tác bảo hộ công dân

Trong bối cảnh căng thẳng tại Trung Đông, đời sống của cộng đồng người Việt, nhất là sinh viên, bắt đầu chịu tác động trực tiếp từ những biến động chính trị.
Trắc nghiệm về Việt Nam – Thành viên Hội đồng Nhân quyền Liên hợp quốc nhiệm kỳ 2026-2028

Trắc nghiệm về Việt Nam – Thành viên Hội đồng Nhân quyền Liên hợp quốc nhiệm kỳ 2026-2028

Nhân dịp Việt Nam tái trúng cử Hội đồng Nhân quyền Liên hợp quốc nhiệm kỳ 2026-2028, mời các bạn tham gia trắc nghiệm dưới đây.
Ngoại giao âm nhạc: Khi giai điệu kết nối các nền văn hoá

Ngoại giao âm nhạc: Khi giai điệu kết nối các nền văn hoá

Tối 18/11, tại Học viện Âm nhạc Quốc gia Việt Nam, buổi hòa nhạc kỷ niệm 75 năm quan hệ ngoại giao Hungary – Việt Nam đã diễn ra, tôn vinh mối quan hệ hữu ...
Những ưu điểm vượt trội về nội dung cam kết tại Công ước Hà Nội

Những ưu điểm vượt trội về nội dung cam kết tại Công ước Hà Nội

Công ước của Liên hợp quốc về chống tội phạm mạng (Công ước Hà Nội) vừa được mở ký. Vậy Công ước này có những ưu điểm vượt trội gì về nội dung cam kết?
Trắc nghiệm về Lễ mở ký Công ước Liên hợp quốc về chống tội phạm mạng

Trắc nghiệm về Lễ mở ký Công ước Liên hợp quốc về chống tội phạm mạng

Nhân dịp Việt Nam đăng cai Lễ mở ký Công ước của Liên hợp quốc về chống tội phạm mạng, mời các bạn tham gia trắc nghiệm tìm hiểu thêm về sự kiện này.
Trắc nghiệm về Hội nghị P4G 2025 tại Việt Nam

Trắc nghiệm về Hội nghị P4G 2025 tại Việt Nam

Mời các bạn tham gia trắc nghiệm để tìm hiểu thêm về Hội nghị thượng đỉnh P4G lần thứ tư do Việt Nam đăng cai từ ngày 14-17/4.
Trắc nghiệm về các Đối tác chiến lược toàn diện của Việt Nam

Trắc nghiệm về các Đối tác chiến lược toàn diện của Việt Nam

Mời các bạn tham gia trắc nghiệm để tìm hiểu thêm về các Đối tác chiến lược toàn diện mà Việt Nam đã thiết lập quan hệ cho đến nay.
Phiên bản di động